The transfer of patterns of VOT in plosives deaf multilingualism
Keywords:
Multilingualism, Interlinguistic transfer, VOTAbstract
Departing from an emergentist approach, this study investigates the differences in the patterns of VOT in voiceless consonants of English produced by monolingual and multilingual children. The aim of this study is twofold: 1) to compare the VOT patterns of voiceless stops produced in English as an L2 by monolingual speakers of Brazilian Portuguese (BP) in the initial stages of EFL with the VOT patterns produced in English as an L3 by bilingual speakers of Pomeranian (L1) and BP (L2) (between group analysis); and 2) to analyze the dynamics of transfer in the VOT patterns of the initial obstruents /p/, /t/ and /k/ in the three languages spoken by multilingual children (within group analysis). The participants in this study were 40 children aged 8 to 10 years old studying in the 3rd grade of a public school in Arroio do Padre. They were divided in two groups, one with 20 monolingual children, and another one with 20 bilingual children. The monolinguals spoke Brazilian Portuguese; the bilinguals, in turn, spoke Pomeranian and German (L1), and BP (L2) on a daily basis. English was studied as an L2 by monolinguals and as an L3 by bi/multilinguals. To achieve the objectives, a tool for storytelling was used, in three languages (Portuguese, Pomeranian and English), along with a game that would elicit the production of carrier sentences containing target words initiated by voiceless plosives. These words were recorded in studio and acoustically analyzed for the VOT means produced were compared. There was a significant difference between the means produced by monolingual and multilingual plosives in English, which suggests a strong influence from the participants’ L1 on the production of aspirated stops in English as an L3 (in the case of bi/multilinguals) and as an L2 (in the case of monolinguals).Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright
The submission of originals to Letras de Hoje implies the transfer by the authors of the right for publication. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication. If the authors wish to include the same data into another publication, they must cite Letras de Hoje as the site of original publication.
Creative Commons License
Except where otherwise specified, material published in this journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license, which allows unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the original publication is correctly cited.