Mongolia, by Bernardo Carvalho: the decentralization of the narrator in contemporary fiction
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2019.4.32811Keywords:
Contemporary narrator. Novel. Mongólia. Bernardo Carvalho.Abstract
This article aims to analyze the ways of building the contemporary narrator in the novel Mongólia, by the Brazilian writer Bernardo Carvalho (2003). Through three distinct narratives’ articulation movement to compose a single diegesis, the narrative is highlighted by the mystery that involves the meeting of the voices present in it. Bringing up the idea that the narrator of the contemporary novel no longer proposes to share advices, Mongólia evidences different paths for seeking its own story. Along these lines, it is the purpose of this work to understand how the narrator is built and how the narrative focus is articulated.
Downloads
References
ADORNO, Theodor. Posição do narrador no romance contemporâneo. In: Nota de Literatura I. Tradução de Jorge de Almeida. São Paulo: Duas Cidades; Ed. 34, 2003. p. 55-63.
BAKHTIN, Mikhail Mikhailovich. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Tradução de Michel Lahud e Yara Frateschi Vieira, com a colaboração de Lucia Teixeira Wisnik e Carlos Henrique Chagas Cruz. 3. ed. São Paulo: Hucitec, 1986. https://doi.org/10.1590/2176-457336646
BAKHTIN, Mikhail. Estética da Criação Verbal. 6. ed. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes, 2011.
BENJAMIN, Walter. O narrador: considerações sobre a obra de Nikolai Leskov. In: Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre a literatura e história da cultura. Tradução Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 1994. p. 197-221.
CARVALHO, Bernardo. Mongólia. São Paulo: Companhia das Letras, 2003.
FRIEDMAN, Norman. O ponto de vista na ficção: o desenvolvimento de um conceito crítico. Tradução de Fábio Fonseca de Melo. Revista USP, São Paulo, n. 53, p. 166-182, mar./maio, 2002. https://doi.org/10.11606/issn.2316-9036.v0i53p166-182
GINZBURG. O narrador na literatura brasileira contemporânea. Tintas. Quaderni di letterature iberiche e iberoamericane, 2 (2012), p. 199-221. Disponível em: http://riviste.unimi.it/index.php/tintas. Acesso em: 5 set. 2018.
HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução de Tomaz Tadeu da Silva e Guaracira Lopes Louro. 11. ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.
KELLNER, Douglas. A cultura da mídia. Tradução de Ivone Benedetti. Bauru, SP: EDUSC, 2001.
LEITE, Ligia Chiappini Moraes Leite. O foco narrativo. São Paulo: Ática, 2002.
REIS, Carlos. O conhecimento da literatura. Coimbra: Almedina, 2001.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Letras de Hoje
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright
The submission of originals to Letras de Hoje implies the transfer by the authors of the right for publication. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication. If the authors wish to include the same data into another publication, they must cite Letras de Hoje as the site of original publication.
Creative Commons License
Except where otherwise specified, material published in this journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license, which allows unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the original publication is correctly cited.