Os primeiros cem anos do legado dialogista
Aprendizados e reconsiderações
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2021.3.40745Palavras-chave:
Exegese bakhtiniana, Sociolinguística soviética, DiálogoResumo
Os últimos vinte anos de trabalho da comunidade acadêmica internacional sobre os escritos “bakhtinianos” produziram resultados atraentes, agrupados nas seguintes três questões: ajustes nas traduções, revisão – não sem controvérsia – das atribuições de autoria ao suposto Círculo de Bakhtin, e também interpretações enriquecidas sobre a contribuição do arcabouço conceitual que apresentarei aqui como dialogismo. Neste trabalho proponho-me a resgatar algumas das principais linhas de discussão desenvolvidas sobre as elaborações conceituais de Bakhtin, Medvedev e Volóshinov (BRANDIST, 2006, 2012), aqui assumidas conjuntamente como construtoras do dialogismo pelos motivos que serão explicados adiante. Defendo a necessidade de preservar as orientações dialogistas, presentes na análise do discurso e na linguística aplicada, em nossa contemporaneidade.
Downloads
Referências
ARISTÓTELES. Retórica. Introducción, traducción y notas de Bernabé, A. Madrid: Alianza Editorial, 2000.
BAJTÍN, M. M. El problema de los géneros discursivos. In: BAJTÍN, M. M. Estética de la creación verbal. Traducido por T. Bubnova. Buenos Aires: Siglo veintiuno editores, 2002 [1952-53]. p. 248-293.
BAJTÍN, M. M. De los apuntes de 1970-1971. In: BAJTÍN, M. M. Estética de la creación verbal. Traducido por T. Bubnova. Buenos Aires: Siglo veintiuno editores, 2002 [1970-71]. p. 354-380.
BAJTÍN, M.M. La palabra en la novela. In: BAJTÍN, M.M. Teoría y estética de la novela. Traducido por H. Kriúkova y V. Cazcarra. España: Taurus, 1991 [1934-35]. p.77-236.
BEZERRA, P. Prefãcio. Uma obra à prova do tempo. In: BAKHTIN, M. M. Problemas da poética de Dostoiévski. Traducción del ruso, notas y prefácio de P. Bezerra. Rio de Janeiro: Forense Universitaria, 2013.
BRAIT, B. Importância e necessidade da obra O método formal nos estudos literários: introdução a uma poética sociológica. In: MEDVIÉDEV, P.N. O método formal nos estudos literários: introdução crítica a uma poética sociológica. Traductoras: Sheila Camargo Grillo y Ekaterina Vólkova Américo. São Paulo: Editora Contexto, 2012a. p. 11-18.
BRAIT, B. Jean Peytard, dialogisme et analyse du discours. In: Actes du Colloque Miroir, 2012b. p. 17- 27.
BRAIT, B.; de MELO, R. Enunciado / enunciado concreto / enunciação. In: BRAIT, Beth. (org.) Bakhtin: conceitos-chave. São Paulo: Editora Contexto, 2010. p. 61-78.
BRANDIST, C. Mikhail Bakhtin e os primórdios da sociolingüística soviética. In: FARACO, C. A., TEZZA, C.; DE CASTRO, G. (org.) Vinte ensaios sobre Mikhail Bakhtin. Petrópolis: Ed. Vozes, 2006. p. 67-88.
BRANDIST, C. Primeiros projetos soviéticos de pesquisa e o desenvolvimento das ideias bakhtinianas: uma visão a partir dos arquivos. In: BRANDIST, C. Repensando o círculo de Bakhtin: novas perspectivas na história intelectual. Organización y notas de CAMPOS, M. I. y SCHETTINI, R. H. São Paulo: Editora Contexto, 2012a. p. 135-153.
BRANDIST, C. As origens da sociolinguística soviética. In: BRANDIST, C. Repensando o círculo de Bakhtin: novas perspectivas na história intelectual. Organización y notas de Campos, M.I. y Schettini, R.H. São Paulo: Editora Contexto, 2012b. p. 113-134.
BRANDIST, C. Apresentação. In: BRANDIST, C. Repensando o círculo de Bakhtin: novas perspectivas na história intelectual. Organización y notas de CAMPOS, M. I. y SCHETTINI, R.H. São Paulo: Editora Contexto, 2012c. p. 7-12.
BRAGINSKAYA, N. Olga Freidenberg. A creative mind incarcerated. In: WYLES, R. y HALL, E. Women Classical Scholars: unsealing the fountain from the Renaissance to Jacqueline de Romilly. Oxford: Oxford University Pres, 2016. p. 286-312.
CLARK, K.; HOLQUIST, M. Mikhail Bakhtin. Cambridge: Harvard University Press, 1984.
EMERSON, C. The first hundred years of Mikhail Bakhtin. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 2000.
FARACO, C. A. Linguagem & diálogo: as ideias linguísticas do círculo de Bakhtin. Paraná, Criar, 2006.
GARCÍA-MARÍN, D. y APARICI, R. La posverdad: el software de nuestra era. In: APARICI, R.; GARCÍA-MARÍN, D. (coord.) La posverdad. Una cartografía de los medios, las redes y la política. Barcelona: Gedisa, 2019. p. 25-43.
IVANOVA, I. El diálogo en la lingüística soviética de los años 1920-1930. In: RIESTRA, D.(comp.) Saussure, Voloshinov y Bajtin revisitados. Buenos Aires: Miño y Dávila, 2010. p.43-71.
JAKOBSON, R. Los conmutadores, las categorías verbales y el verbo ruso. In: JAKOBSON, R. Ensayos de lingüística general. Barcelona: Seix Barral, 1981. p. 307-332.
JAKOBSON, R. Prefácio. In: BAKHTIN, M. (V. N. VOLOCHÍNOV). Marxismo e Filosofia da Linguagem. Traducido por M. Lahud e Y. Frateschi Vieira. 12. ed. São Paulo: Hucitec, 2006. p. 9-10.
JAKUBINSKIJ, L. Sobre el habla dialogal. Traducido del ruso al francés por I. Ivanova y P. Sériot. Viedma: Editorial UNRN, 2019 [1923]. Disponible em: http://books.openedition.org/eunrn/2139. Acceso en: 31 mar. 2021.
KRISTEVA, J. La palabra, el diálogo y la novela. In: KRISTEVA, J. Semiótica 1. Madrid: Ed. Fundamentos, 1981. p.187- 225.
KOERNER, E. F. K. The Baxtin myth and its historiography. In: KOERNER, E. F. K. Last papers in linguistic historiography. Amsterdam: John Benjamins, 2020. P. 193-210.
MATEJKA, L.; TITUNIK, I. R. Translators’ Preface, 1986. In: VOLOSHINOV, V.N. Marxism and the Philosophy of Language. Traducido por L. Matejka y I.R. Titunik. Cambridge, London: Harvard University Press, [1929]. p. vii-xii.
MEDVEDEV, P. N. El método formal en los estudios literarios. Traducido por T. Bubnova. Madrid: Alianza Universidad, 1994 [1928].
MEDVIÉDEV, I. P. Pável Nikoláievitch Medviédev: nota biográfica. In: MEDVIÉDEV, P. N. O método formal nos estudos literários: introdução crítica a uma poética sociológica. Traducido por Sheila Camargo Grillo y Ekaterina Vólkova Américo. São Paulo: Editora Contexto, 2012a. p. 247- 255.
MEDVIÉDEV, I.P. Bibliografia de Pável Nikoláievitch Medviédev. In: MEDVIÉDEV, P.N. O método formal nos estudos literários: introdução crítica a uma poética sociológica. Traducido por Sheila Camargo Grillo y Ekaterina Vólkova Américo. São Paulo: Editora Contexto, 2012b. p. 257- 267.
MORSON, G. S; EMERSON, C. Mikhail Bakhtin: creation of a prosaics. Stanford: Standford University Press, 1990.
POSTMAN, N. La ecología de los medios y la educación de los medios en los Estados Unidos. In: SCOLARI, C.A. (ed.) Ecología de los medios. Entornos, evoluciones e interpretaciones. Barcelona: Gedisa, 2015, p. 97-107.
SCOLARI, C.A. Ecología de los medios: de la metáfora a la teoría (y más allá). In: SCOLARI, C. (ed.) Ecología de los medios. Entornos, evoluciones e interpretaciones. Barcelona: Gedisa, 2015. p. 15-42.
SÉRIOT, P. Generalizar lo único. Géneros, tipos y esferas en Bajtín. In: RIESTRA, D.(comp.). Saussure, Voloshinov y Bajtin revisitados. Buenos Aires: Miño y Dávila, 2010. p. 73-106.
TITUNIK, I. R. Introducción del traductor al inglés. In: VOLÓSHINOV, V.N. Freudismo: Un bosquejo crítico. Traducido por J. Piatigorski de la versión inglesa, traducido por I. R. Titunik de la versión rusa. Buenos Aires: Paidós, 1999 [1987]. p. 23-41.
TODOROV, T. Mikhail Bakhtine: le principe dialogique. Paris: Éditions du Seuil, 1981.
TYLKOWSKI-AGEEVA, I. Fragmentos de Voloshinov en contexto. Ensayo de epistemología histórica. In: Riestra, D.(comp.). El diálogo y las lenguas: una cuestión semiológica en debate. Buenos Aires: Miño y Dávila, 2018. p. 113-151.
VASILEV, N. L. A história da questão sobre a autoria dos “textos disputados” em estudos russos sobre Bakhtin (M. M. Bakhtin e os seus co-autores). In: FARACO, C. A., TEZZA, C.; DE CASTRO, G. (org.) Vinte ensaios sobre Mikhail Bakhtin. Petrópolis: Ed. Vozes, 2006. p. 290-304.
VOLÓSHINOV, V.N. Freudismo: un bosquejo crítico. Traducido por J. Piatigorski de la versión inglesa, traducido por I. R. Titunik de la versión rusa. Buenos Aires: Paidós, 1999 [1927].
VOLÓSHINOV, V. N. El marxismo y la filosofía del lenguaje. Traducido por T. Bubnova. Buenos Aires: Ediciones Godot, Colección Exhumaciones, 2009 [1929].
YAGUELLO, M. Introdução. In: BAKHTIN, M. (V.N.VOLOCHÍNOV). Marxismo e Filosofia da Linguagem. Traducido por M. Lahud e Y. Frateschi Vieira. 12. ed. São Paulo: Hucitec, 2006. p. 11-19.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 Letras de Hoje
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Direitos Autorais
A submissão de originais para a Letras de Hoje implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Letras de Hoje como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.