Josefina Plá e a conformação do conto paraguaio: a desolação de pertencer a dois mundos
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2017.4.29887Palavras-chave:
Literatura paraguaia, Conto contemporâneo, Mmobilidade transcultural, Fagocitação, Josefina PláResumo
Partindo da percepção defendida por Bernd (2012) de que as mobilidades migratórias transculturais exercem uma influência significativa nas práticas literárias, este trabalho busca evidenciar o papel desempenhado pela escritora Josefina Plá (1903-1999) no sistema literário paraguaio, tracejando a importância por ela assumida na conformação da narrativa contemporânea dessa comunidade literária. Por meio da análise do conto Sesenta listas (1981), busca-se esquadrinhar a potência transculturadora/fagocitadora das narrativas de Josefina Plá, ao mesmo tempo em que se faz aflorar a violência engendrada pela colonialidade na comunidadecultural do Atlântico Sul.
Downloads
Referências
ASSMANN, Aleida. Espaços da recordação. Trad. Paulo Soethe. Campinas: Editora da Unicamp, 2011.
BERND, Zilá. Mobilidades teóricas interamericanas. In: Revista Abecan [on line], v. 8, n. 2, p. 13-26, 2008.
BERND, Zilá. Por uma estética dos vestígios memoriais; releitura da literatura das Américas a partir dos rastros. Belo horizonte: Fino Traço, 2013.
BERND, Zilá. Vestígios memoriais: fecundando as literaturas das Américas. In: Revista Conexões, Porto Alegre, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, v. 6, n. 6, p. 09-16, 2011.
BORDOLI DOLCI, Ramón Atílio. La problemática del tiempo y la soledad en la obra de Josefina Plá. 1984. 588 f. Tese (Doutorado en Literatura Hispanoamericana) – Faculdad de Filología, Universidad de Santiago de Compostela.
CLIFFORD, James. Las culturas del viaje. Revista de Occidente, Madrid: Arce, n. 170-171, p. 45-74, 1997.
EAGLETON, Terry. A ideia de cultura. Trad. Sandra Castello Branco. São Paulo: Editora Unesp, 2005.
FERNÁNDEZ, Miguel Ángel. Interculturalidade e transculturalidade na literatura e na arte de Josefina Plá. Revista Raído. Dourados: UFGD, v. 6, n. 12, p. 33-42, jul./dez. 2012.
FERNÁNDEZ, Miguel Ángel. Introducción. In: Cuentos Completos. PLÁ, Josefina. Assunção: El lector, 2000.
FINNEGAN, Ruth. O significado da literatura em culturas orais. Disponível em: <http://www.letras.ufmg.br/vivavoz/data1/arquivos/tradicaooral-site.pdf>. Acesso em: 17 de jul.2013.
FOUCAULT, Michel. A ordem do discurso. Trad. Laura Fraga de Almeida Sampaio. São Paulo: Edições Loyola, 1999.
HAVELOCK, Eric. A equação oralidade-escritura: uma fórmula para a mente moderna. In: OLSON, David; TORRANCE, Nancy. Cultura e oralidade. Trad. Valter Lellis Siqueira. São Paulo: Ática, 1995,. p. 17-34.
KUSCH, Rodolfo. América profunda. In: Obras completas. Córdoba: Editorial Fundación Ross, 2000. t. II.
MATEO DEL PINO, Ángeles. El componente mítico y su función simbólica en la poesía erótica de Josefina Plá. 1994. Tese (Doutorado em Filología Hispânica) – Universidad de Las Palmas: Gran Canaria, 1994. Disponível em: <http://bibmdc.ulpgc.es/cdm/ref/collection/POSTULPGC/id/682>. Acesso em: 04 fev. 2014.
MENÉNDEZ PELAYO, Marcelino. Historias de la literatura hispanoamericana. Obras completas. Santander: Aldus, 1948. 2 v. p. 27-28.
PEIRÓ BARCO, José Vicente. Literatu.ra y sociedad: la narrativa paraguaya atual (1980-1995). Tese (Doutorado em Filologia Espanhola) – Faculdade de Filologia, Universidade de Educação à Distância. Madri, 2001. Disponível em: <http://www.cervantesvirtual.com/autor/peiro-barco-jose-vicente--0/>. Acesso em: 10 abr. 2014.
PÉREZ, Alberto Julián. Rodolfo Kusch y su crítica a la razón occidental. Revista Mitologicas, Argentina: Centro Argentino de Etnología Americana, v. 25, p. 27-38, 2010.
PÉREZ-MARICEVICH, Francisco. Diccionario de la literatura paraguaya. Assunção: Biblioteca Colorados Contemporáneos, 1983.
PIGLIA, Ricardo. Formas breves. Trad. José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Companhia das Letras, 2004.
PLÁ, Josefina. Acotaciones temporales. In: La pierna de Severina. Asunción: Ed. El Lector, 1984.
PLÁ, Josefina. Aborto. In: La muralla robada. Asunción: Universidad Católica – Biblioteca de Estudios Paraguayos, 1989. v. 28.
PLÁ, Josefina. Si puede llamarse prólogo. In: DEL PINO, Ángeles Mateo. Latido y tortura. Selección poética. Puerto del Rosario: Servicio de Publicaciones del Excmo. Cabildo Insular de Fuerteventura, 1995. p. 25-27.
PLÁ, Josefina. Cuentos completos. 2. ed. Asunción: El Lector, 2000.
QUIJANO, Alonso. Don Quijote y los molinos de viento en América Latina. In: Revista Estudos Avançados, São Paulo: USP, v. 19, n. 55, p. 09-31, 2005.
ROA BASTOS, Augusto. Cultura oral. Lectura crítica de la literatura americana. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1997.
ROA BASTOS, Augusto. Las culturas condenadas. Assunção: Fundación Roa Bastos, 2011.
RODRÍGUEZ ALCALÁ, Hugo. Historia de la literatura paraguaya. Assunção: El Lector, 1999.
SAGUIER, Rubens Bareiro. Encontro de culturas. In: MORENO, César Fernández (Org.). América latina em sua literatura. São Paulo: Perspectiva, 1979. p. 03-24.
SHOHAT, Ella; STAM, Robert. Crítica da imagem eurocêntrica. Trad. Mário Soares. São Paulo: Cosac Naif, 2006.
WALTER, Roland. Mobilidade cultural: o (não-)lugar na encruzilhada transnacional e transcultural. Revista Interfaces Brasil Canadá, Rio Grande: Abecan, n. 8, p. 37-56, 2008.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Direitos Autorais
A submissão de originais para a Letras de Hoje implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Letras de Hoje como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.