Efeitos retroativos do exame Celpe-Bras nas práticas de formação dos professores de um instituto brasileiro no exterior
DOI:
https://doi.org/10.15448/2178-3640.2018.1.31107Palavras-chave:
formação de professores, português como língua adicional, Celpe-Bras, efeito retroativo.Resumo
O presente trabalho tem o objetivo de descrever e analisar o efeito retroativo do exame Celpe-Bras nas práticas de formação de professores de português como língua adicional em um instituto brasileiro no exterior. O paradigma teórico adotado entende que o trabalho pedagógico dos professores é organizado por práticas dialogadas e colaborativas em que os participantes aprendem a ensinar
na interação com seus pares (Pérez Gómez, 1995; Nóvoa, 1995; FCC, 2011). No instituto, o efeito retroativo do exame Celpe-Bras contribui para tais interações redimensionando as práticas de ensino e aprendizagem de língua portuguesa. A partir da observação participante e da análise etnográfica dos dados, discute-se a dimensão local dos impactos do Celpe-Bras, envolvendo aspectos micro e macrossociais, como aquisição de terminologia específica e compreensão do projeto político subjacente ao exame. Além disso, pela participação e engajamento em reuniões pedagógicas, os professores aprimoram suas habilidades de trabalho com o construto do Celpe-Bras e constroem trajetórias pedagógicas dos professores como profissionais mais experientes no instituto.
Downloads
Referências
Alderson, J. C. & Wall, D. 1993. Does washback exist? Working Paper Series 11.
Bakhtin, M. 2003. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes.
Brasil. 2011. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros: Manual do Candidato. Brasília: MEC/Secretaria de Educação Superior (SESU). Disponível em
. Acesso em 15 jun. 2016.
Carvalho, S. C. & Schlatter, M. 2011. Ações de difusão internacional da língua portuguesa. Cadernos do IL, 42, p. 260-284, jun.
Diniz, L. R. A. 2012. Política linguística do Estado brasileiro na contemporaneidade: a institucionalização de mecanismos de promoção da língua nacional no exterior. Tese (Doutorado em Letras). Campinas: Universidade Estadual de Campinas.
Fundação Carlos Chagas. 2011. Formação continuada de professores: Uma análise das modalidades e das práticas em estados e municípios. São Paulo: Fundação Vitor Civita.
Garcez, P. M. & Salimen, P. G. 2011. Pedir e oferecer ajuda para “fazer aprender” em atividades pedagógicas de encenação na fala-em-interação de sala de aula de inglês como língua adicional. In A. M. Barcelos (Org.). Linguística Aplicada: reflexões sobre ensino e aprendizagem de língua materna e língua estrangeira (p. 97-117). Campinas: Pontes.
Hammersley, M. & ATKINSON, P. 1995. Etnografía: Métodos de Investigación. Barcelona: Paidós.
Kraemer, F. F. 2012. Português língua adicional: progressão curricular com base em gêneros do discurso. Dissertação (Mestrado em Letras). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
Lave, J. & Wenger, E. 1990. Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge: Cambridge University Press.
Larrosa, J. 2002. Notas sobre a experiência e o saber de experiência. Leituras SME, 19, p. 20-28.
Lima, E. E. O. F et al. 1991. Avenida Brasil 1 e 2: curso básico de português para estrangeiros. São Paulo: EPU.
Mason, J. 1996. Qualitative Researching. London: SAGE Publications.
Nóvoa, A. 1995. Formação de professores e profissão docente. In A. Nóvoa (Org.). Os professores e a sua formação (2ª ed.) Lisboa: Dom Quixote.
Pérez Gómez, A. 1995. O pensamento prático do professor: a formação do professor como profissional reflexivo. In A. Nóvoa (Org.). Os professores e a sua formação (2ª ed.). Lisboa: Dom Quixote.
Perrenoud, P. 2002. A Prática Reflexiva no Ofício de Professor: Profissionalização e Razão Pedagógica. Porto Alegre: ARTMED.
Ribeiro, B. T. & Garcez, P. M. 1998. Sociolinguística Interacional: antropologia, linguística e sociologia em análise do discurso. Porto Alegre: Loyola.
Rodrigues, M. S. A. 2006. O exame Celpe-Bras: reflexões teóricas para o professor de português para falantes de outras línguas. Dissertação (Mestrado em Letras). Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
Scaramucci, M. V. R. 1995. O projeto Celpe-Bras no âmbito do MERCOSUL: Contribuições para uma definição de proficiência comunicativa. In Almeida Filho (Org.). Português Língua Estrangeira Interface com o Espanhol (p. 77-90). Campinas: Pontes.
Scaramucci, M. V. R. 1999. Vestibular e ensino de língua estrangeira (inglês) na escola pública. Trabalhos em Linguística Aplicada, 34, p. 7-20.
Scaramucci, M. V. R. 2004. Efeito retroativo da avaliação no ensino/aprendizagem de línguas: o estado da arte. Trabalhos em Lingüística Aplicada, 43(2), p. 203-222. Campinas.
Scaramucci, M. V. R. 2012. O exame Celpe-Bras e a proficiência do professor de português para falantes de outras línguas. Revista DIGILENGUAS, 12, p. 48-67.
Schoffen, J. R. 2009. Gêneros do discurso e parâmetros de avaliação de proficiência em português como língua estrangeira no exame Celpe-Bras. Tese (Doutorado em Letras). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
Schön, D. 2000. Educando o Profissional Reflexivo: um novo design para o ensino e aprendizagem. Porto Alegre: ARTMED.
Wenger, E. 1998. Communities of Practice. New York: Cambridge University Press.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2018 BELT - Brazilian English Language Teaching Journal
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Direitos Autorais
A submissão de originais para a BELT - Brazilian English Language Teaching Journal implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a BELT - Brazilian English Language Teaching Journal como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.