Memes políticos e dessubjetivação: o ocaso da phoné na política contemporânea brasileira
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-6746.2019.3.34035Palavras-chave:
Memes. Semiologia. Dispositivo. Dessubjetivação.Resumo
Analisando a comunicação memética a partir dos pontos de vista da semiologia saussuriana e do dispositivo biopolítico tal como pensado por Foucault e Agamben, bem como estabelecendo conexões entre essas teorias e o uso desse tipo de comunicação na política brasileira contemporânea, foi possível perceber neste artigo que os memes, em especial os memes políticos, em vez de operarem por meio da subjetivação, operam como dispositivos dessubjetivantes.Downloads
Referências
AGAMBEN, G. A comunidade que vem. Tradução de António Guerreiro. Lisboa: Presença, 1993.
AGAMBEN, G. A imagem perversa: a semiologia do ponto de vista da Esfinge. In: AGAMBEN, G. Estâncias: a palavra e o fantasma na cultura ocidental. Tradução de Selvino José Assmann. Belo Horizonte: UFMG, 2007. p. 215-253.
AGAMBEN, G. Elogio dela profanazione. In: AGAMBEN, G. Profanazioni. Roma: Nottetempo, 2015. p. 109-120.
AGAMBEN, G. Homo sacer: o poder soberano e a vida nua. Tradução de Henrique Burigo. Belo Horizonte: UFMG, 2010.
AGAMBEN, G. L’idea del linguaggio. In: AGAMBEN, G. La potenza del pensiero: saggi e conferenze. Vicenza: Neri Pozza, 2005a.
AGAMBEN, G. L’uso dei corpi. Vicenza: Neri Pozza, 2014.
AGAMBEN, G. O que é um dispositivo? Outra travessia, Florianópolis, n. 5, p. 9-16, 2005b.
AGAMBEN, G. Per un’ontologia e una politica del gesto. In:
AGAMBEN, G. et al. Giardino di studi filosofici. Macerata: Quodilibet, 2018. p. 1-7. E-book.
ARISTÓTELES. Poética. In: ARISTÓTELES. Tópicos. Tradução de Eudoro de Souza. São Paulo: Abril Cultural, 1973. p. 443-471.
BOLSONARO, E. It was a pleasure to meet STEVE BANNON, strategist in Donald Trump’s presidential campaign. We had a great conversation and we share the same worldview […]. Manhattan, 04 ago. 2018. Twitter: @BolsonaroSP. Disponível em: https://twitter.com/BolsonaroSP/status/1025718449425788929. Acesso em: 29 dez. 2018.
CASTRO, E. Introdução a Giorgio Agamben: uma arqueologia da potência. Tradução de Beatriz de Almeida Magalhães. Belo Horizonte: Autêntica, 2012.
CHIGNOLA, S. Sobre o dispositivo: Foucault, Agamben, Deleuze. Cadernos IHU Ideias, São Leopoldo, v. 12, n. 214, p. 3-18, 2014.
DAWKINS, R. The selfish gene. 2nd ed. Oxford: Oxford University, 1990. E-book.
DEBORD, G. A sociedade do espectáculo. Tradução de Francisco Alves e Afonso Monteiro. Lisboa: Edições Antipáticas, 2005.
DELEUZE, G. Pensée nomade (colloque “Nietzsche aujourd’hui?). [s. l.: s. n.], 2012. Disponível em: http://lesilencequiparle.unblog.fr/2012/09/17/pensee-nomade-
colloque-nietzsche-aujourdhui-gilles-deleuze/. Acesso em: 04 jan. 2019.
DERRIDA, J. Gramatologia. Tradução de Miriam Schnaiderman e Renato Janini Ribeiro. São Paulo: Perspectiva, 1973.
ESPOSITO, R. Due: la macchina della teologia politica e il posto del pensiero. Torino: Piccola Biblioteca Einaudi, 2013. Kindle Edition. https://doi.org/10.14746/prt.2015.3.10 DOI: https://doi.org/10.14746/prt.2015.3.10
FOUCAULT, M. Le jeu de Michel Foucault. In: FOUCAULT, M. Dits et écritsIII: 1976-1979. Paris: Gallimard, 1994. p. 298-329. https://doi.org/10.4000/books.enseditions.1238 DOI: https://doi.org/10.4000/books.enseditions.1238
FRIGO, R. G. Memes políticos do Facebook. [s. l.: s. n.], 2017. Disponível em:https://memespoliticosdofacebook.wordpress.com/. Acesso em: 29 dez. 2018.
FRIGO, R. G. Política, memes e o facebook no Brasil: em busca da ciberdemocracia. 2017. Dissertação (Mestrado em Ciências Humanas e Sociais Aplicadas) – Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2017.
https://doi.org/10.1590/s0104-71831997000200019 DOI: https://doi.org/10.1590/s0104-71831997000200019
GLEASON, B. Adolescents becoming feminist on Twitter: new literacies practices, commitments, and identity work. Journal of Adolescent & Adult Literacy, Newark, v. 6, n. 3, p. 281-289, 2018. https://doi.org/10.1002/jaal.889 DOI: https://doi.org/10.1002/jaal.889
HEGEL, G. W. F. Lezioni di estetica. Tradução de Paolo D’Angelo. Bari: Laterza, 2000.
HERÁCLITO. Fragmentos (sobre a natureza). Tradução de José Cavalcante de Souza. In: SOUZA, J. C. Os pré-socráticos: fragmentos, doxografia e comentários. 2. ed. São Paulo: Abril Cultural, 1978. p. 87-101.
HERMES, A. L. F. Para além do claustro, um pensamento da diferença: Jacques Derrida e a desconstrução da metafísica da presença. Sapere Aude, Belo Horizonte, v. 4, n. 7, p. 224-244, 2013.
MATOS, A. S. M. C. Filosofia radical e utopias da inapropriabilidade: uma aposta an-árquica na multidão. Belo Horizonte: Fino Traço, 2015. https://doi.org/10.4000/books.sdh.550 DOI: https://doi.org/10.4000/books.sdh.550
MATOS, A. S. M. C. Streaming subjectivation: two questions and one thesis about Netflix. Philosophy Kitchen: Rivista di Filosofia Contemporanea, Torino, v. 5, n. 9, p. 87-98, 2018.ORWELL , G. 1984. Tradução de Wilson Velloso. 29. ed. São Paulo: Companhia
Editora Nacional, 2005.
PASQUINI, P. 90% dos eleitores de Bolsonaro acreditaram em fake news, diz estudo. Folha de São Paulo, São Paulo, 02 nov. 2018. Disponível em: https:// www1.folha.uol.com.br/poder/2018/11/90-dos-eleitores-de-bolsonaro-acreditaram-em-fake-news-diz-estudo.shtml. Acesso em: 29 dez. 2018. https://doi.org/10.11606/t.5.2009.tde-25022010-154540
PASQUINI, P. Estudo diz que 90% dos eleitores de Bolsonaro acreditaram em fake news. Valor Econômico, São Paulo, 02 nov. 2018. Disponível em: https://www.valor.com.br/politica/5965577/estudo-diz-que-90-dos-eleitores-de-bolsonaro-acreditaram-em-fake-news. Acesso em: 29 dez. 2018.
https://doi.org/10.11606/t.5.2009.tde-25022010-154540 DOI: https://doi.org/10.11606/T.5.2009.tde-25022010-154540
REVEL, J. Dispositif. In: REVEL, J. Dictionnaire Foucault. Paris: Ellipses, 2008. p. 41-42.
SAUSSURE, F. Curso de linguística geral. Tradução de Antônio Chelini, José Paulo Paes e Izidoro Blikstein. São Paulo: Cultrix, 2006.
SAUSSURE, F. Écrits de linguistique générale. Paris: Gallimard, 2002. https://doi.org/10.2307/3685711 DOI: https://doi.org/10.2307/3685711
SCHFMAN, L. Memes in digital culture. Cambridge: MIT, 2014. https://doi.org/10.7551/mitpress/9429.001.0001 DOI: https://doi.org/10.7551/mitpress/9429.001.0001
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Direitos Autorais
A submissão de originais para a Revista Veritas implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Revista Veritas como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada. Copyright: © 2006-2020 EDIPUCRS