La mediación de la viola brasileña entre-los-mundos

metáfora, pensamiento analógico y la permanencia de lo real

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44199

Palabras clave:

Poesía, Metáfora, Pensamento complejo, Viola brasileña

Resumen

Tradicionalmente, los guitarristas country actúan como hablantes entre-los-mundos, apoyados en el conocimiento técnico del instrumento y la sensibilidad analógica con la que hacen una lectura de los distintos niveles de la realidad. Buscamos plasmar esta dinámica a partir de los hallazgos poético-musicales de Esbrangente (2003), un disco que resalta la relación discípulo-maestro que se establece entre los guitarristas Roberto Corrêa, Badia Medeiros, Paulo Freire y Manoel de Oliveira. Contribuyen a esta propuesta nociones del pensamiento complejo de Edgar Morin y la antropología postestructural de Eduardo Viveiros de Castro y a través de la estética de Guimarães Rosa, ejemplificada por los cuentos Cara-de-Bronze y Meu tio Iauaretê. El estudio permite concluir que los hallazgos poéticos de Esbrangente descansan sobre destellos de pensamiento analógico y depurada técnica musical y que los guitarreros conservan los rasgos del poeta, cuya sabiduría le permite traspasar los niveles de la realidad del sertao.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Gustavo Falleiros, Universidade Católica de Brasília (UCB), Brasília, DF, Brasil.

Maestría en Innovación en Comunicación y Economía Creativa de la Universidad Católica de Brasilia (UCB, Brasilia, DF, Brasil). Licenciada en Comunicación por la Universidad de Brasilia (UNB, Brasilia, DF, Brasil), con especialización en Periodismo y Publicidad. Licenciado en Derecho por el Centro Universitário de Brasília (UNICEUB, Brasília, DF, Brasil).

Florence Dravet, Universidade Católica de Brasília (UCB), Brasília, DF, Brasil.

Doctor en Didáctica de las Lenguas y Culturas por la Universidad de París 3 Sorbonne Nouvelle (París, Francia). Licenciatura en Artes de la Universidad Paul Valéry (Montpellier, Francia). Profesor del Programa de Innovación en Comunicación y Economía Creativa de la Universidad Católica de Brasilia (UCB, Brasilia, DF, Brasil).

Citas

CASTRO, Gustavo; DRAVET, Florence. Comunicação e poesia: itinerários do aberto e da transparência. Brasília: Ed. UNB, 2014.

CASTRO, Gustavo; MORAES, Vanessa. Ambivalências humanas e não humanas em Meu tio o Iauaretê de Guimaraes Rosa. Revista do Instituto de Estudos Brasileiros, São Paulo, n. 75, p. 36-52, abr. 2020.

CORRÊA, Roberto; FREIRE, Paulo; MEDEIROS, Badia. Esbrangente. [S.l.]: Viola Corrêa; Vai Ouvindo, 2003. 1 CD (60 min.).

DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. Mil platôs: capitalismo e esquizofrenia. Tradução: Ana Lúcia de Oliveira; Aurélio Guerra Neto; Célia Pinto Costa. Rio de Janeiro: Ed. 34, 1995. v. 1.

DRAVET, Florence. Crítica da razão metafórica: magia, mito e poesia na cultura contemporânea. Brasília: Casa das Musas, 2014.

FALLEIROS, Gustavo Torres. Esbrangente: o sertão poético dos violeiros. 2021. 103 f. Dissertação (Mestrado em Inovação em Comunicação e Economia Criativa) – Universidade Católica de Brasília, Brasília, 2021.

FREIRE, Paulo. Lambe-lambe. São Paulo: Casa Amarela, 2000.

FREIRE, Paulo. Folias, mestres e o capeta universal. In: MARCHI, Lia; SAENGER, Juliana Corrêa; CORRÊA, Roberto Nunes (org.). Tocadores: homem, terra, música e cordas. Curitiba: Olaria projetos de arte e educação, 2002. p. 27-31.

HOUAISS, Antônio. Dicionário Houaiss de língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.

LÉVI-STRAUSS, Claude. Antropologia estrutural. Tradução: Beatriz Perrone-Moisés. São Paulo: Cosac Naify, 2008.

MENEZES, Roniere. O violeiro Cara de Bronze, de Guimarães Rosa: uma leitura marioandradina. Paralelo 20, Belo Horizonte, n. 2, p. 141-145, dez. 2004.

MORIN, Edgar. O método 3: conhecimento do conhecimento. Tradução: Juremir Machado da Silva. Porto Alegre: Sulina, 2015a.

MORIN, Edgar. Introdução ao pensamento complexo. Tradução: Eliane Lisboa. Porto Alegre: Sulina, 2015b.

NICOLESCU, Basarab. Transdisciplinaridade: uma esperança para a humanidade. In: DRAVET, Florence; PASQUIER, Florent; COLLADO, Javier; CASTRO, Gustavo (org.). Transdisciplinaridade e educação do futuro. Brasília: Cátedra UNESCO de Juventude, Educação e Sociedade; Universidade Católica de Brasília, 2019. p. 13-18.

NIETZSCHE, Friedrich. O nascimento da tragédia: ou os gregos e o pessimismo. Tradução: Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia de Bolso, 2020.

ROSA, João Guimarães. Estas estórias. Rio de Janeiro: José Olympio, 1969.

ROSA, João Guimarães. No Urubuquaquá, no Pinhém: Corpo de baile. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2016.

SCHAFER, Raymond Murray. A afinação do mundo. Tradução: Marisa Trench de Oliveira Fonterrada. São Paulo: Ed. UNESP, 2011.

SCHOPENHAUER, Arthur. O mundo como vontade e representação. Tradução: José Souza de Oliveira. Rio de Janeiro: Contraponto, 2001.

VIVEIROS DE CASTRO, Eduardo. Filiação intensiva e aliança demoníaca. Novos Estudos – CEBRAP, São Paulo, n. 77, p. 91-126, mar. 2007.

VIVEIROS DE CASTRO, Eduardo. Metafísicas canibais: elementos para uma antropologia pós-estrutural. São Paulo: Ubu, 2018.

WUNENBURGER, Jean-Jacques. O imaginário. Tradução: Maria Stela Gonçalves. São Paulo: Loyola, 2007.

ZUMTHOR, Paul. Performance, recepção, leitura. Tradução: Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Ubu, 2018.

Publicado

2023-10-05

Cómo citar

Falleiros, G., & Dravet, F. (2023). La mediación de la viola brasileña entre-los-mundos: metáfora, pensamiento analógico y la permanencia de lo real. Letras De Hoje, 58(1), e44199. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44199

Número

Sección

Dossiê: Como narrar o real em tempo pós-reais