A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1

Authors

  • Cristiane Ruzicki Corsetti Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul http://orcid.org/0000-0001-7496-4951
  • Cristina Lopes Perna Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

DOI:

https://doi.org/10.15448/1984-7726.2017.3.29362

Keywords:

Pragmatic markers, Corpus-based investigations, CEFR B1, Brazilian learners, Conversational competence.

Abstract

This article summarises the findings of a corpus-based study of pragmatic markers. The study comprised quantitative and qualitative analyses of a small specialised corpus of Brazilian learners' oral production in English at CEFR B1 and comparisons with benchmark corpora. It examined the most common discourse marking adverbs used to mediate segments of discourse in conversations, the most common explicit and implicit adverbial hedges used to mitigate representative speech acts and the most common minimal response tokens used to express good listenership. Subjects produced a limited range of discourse marking adverbs and response tokens. Investigations followed a form-to-function approach and indicated that learners underused the pragmatic and discourse functions of “well” and “actually” but demonstrated a consistent use of “really”; they overused “maybe” to convey epistemic stance and underused “just” as an implicit adverbial hedge; they produced “yeah” and “uhuh” as minimal response tokens, mostly to convey convergence.

Downloads

Download data is not yet available.

References

AIJMER. Karin. English Discourse Particles: Evidence from a Corpus. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2002.

AIJMER. Karin. Well I’m Not Sure I Think…: The Use of Well by Non-native Speakers. International Journal of Corpus Linguistics, v. 16, n. 2, p. 231-254, 2011.

ANTHONY, Laurence. AntConc (Version 3.4.2) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University, 2014. Disponível em: <http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/>. Acesso em: 11 abr. 2014.

BACHMAN, Lyle. Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford: Oxford University Press, 1990.

BIBER, Douglas; JOHANSSON, Stig; LEECH, Geoffrey; CONRAD, Susan; FINEGAN, Edward. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education Limited, 1999.

BROWN, Gillian; YULE, George. Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.

CANALE, Michael. On some Dimensions on Language Proficiency. In: OLLER, John W. (Ed.). Issues in Language Testing Research. Rowley: Newbury House, 1983. p. 333-342.

CANALE, Michael; SWAIN, Merrill. Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing. Applied Linguistics, v. 1, n. 1, p. 1-47, 1980.

CARTER, Ronald; MCCARTHY, Michael. The Cambridge Grammar of English: A Comprehensive Guide to Grammar and Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Corpus Query Processor at Lancaster. Disponível em: <https://cqpweb.lancs.ac.uk/>. Acesso em: 6 abr. 2014.

CORSETTI, Cristiane. Conversational competence in English as a second language: a study of pragmatic markers. 2015. 328 fl. Tese (Doutorado em Letras) – Faculdade de Letras, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2015.

COUNCIL OF EUROPE. Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

CULPEPER, Jonathan; KYTÖ, Merja. Early Modern English Dialogues: Spoken Interaction as Writing. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.

JUCKER, Andreas. Corpus Pragmatics. In: OSTAM, Jan- Ola; VERSCHUEREN, Jef. Handbook of Pragmatics: 2013. Installment. John Benjamins Publishing Company, 2013. v. 17, p. 1-18.

LEVINSON, Stephen. Pragmatics. New York: Cambridge University Press, 1983.

NIKULA, Tarja. Pragmatic Force Modifiers: A Study in Interlanguage Pragmatics. Jyväskylä: University of Jyväskylä, v.

, 1996.

O’KEEFFE, Anne; ADOLPHS, Svenja. Response tokens in British and Irish discourse: Corpus, context and variational pragmatics. In: SCHNEIDER, Klaus; BARRON, Anne. Variational Pragmatics: a focus on regional varieties in pluricentric languages. John Benjamins Publishing Company, 2008. p. 69-98.

O’KEEFFE, Anne; MCCARTHY, Michael; CARTER, Ronald. From Corpus to Classroom: language use and language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.

PARADIS, Carita. Between epistemic modality and degree: The case of really. In: FACCHINETTI, Roberta; KRUG, Manfred; PALMER, Frank Robert. Modality in Contemporary English. Mouton de Gruyter, 2003. v. 44, p. 191-220.

O’KEEFFE, Anne; WALSH, Steve. Applying corpus linguistics and conversation analysis in the investigation of small group teaching in higher education. In: Corpus Linguistics and Linguistic Theory, v. 8, n. 1, p. 159-181, 2012.

The BNC Sampler, CML version. Distributed by Oxford University Computing Services on behalf of the BNC Consortium, 2005. Disponível em: <http://www.natcorp.ox.ac.uk/>. Acesso em: 6 abr. 2014.

The Diachronic Corpus of Present-Day Spoken English (DCPSE). Distributed by University College London. Disponível em: <http://www.ucl.ac.uk/english-usage/projects/dcpse/>. Acesso em: 2 maio 2014.

The Louvain International Database of Spoken English Interlanguage (LINDSEI). Distributed by Université Catholique de Louvain. Disponível em: <http://www.uclouvain.be/en-cecllindsei.

html>. Acesso em: 15 maio 2014.

THOMAS, Jenny. Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics. London: Longman, 1995.

THORNBURY, Scott; SLADE, Diana. Conversation: From Description to Pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE ESOL EXAMINATIONS. First Certificate in English Handbook for Teachers: For examinations from December 2008. Cambridge: UCLES, 2007.

Downloads

Published

2017-12-07

How to Cite

Corsetti, C. R., & Perna, C. L. (2017). A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1. Letras De Hoje, 52(3), 302–309. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2017.3.29362