An investigation of the possibility of assessing general language proficiency and reading proficiency in English as a foreign language through scrambled-lettered texts

Autores

DOI:

https://doi.org/10.15448/2178-3640.2018.2.32996

Palavras-chave:

EFL proficiency, reading proficiency, scrambled-lettered texts, foreign language assessment.

Resumo

Reading Scrambled-Lettered Texts (SLT) is a complex activity, related to many factors, including language proficiency. This study investigates the possibility of using SLT as an integrative method to assess language and reading proficiency in English as a Foreign Language (EFL). A SLT reading test in English was applied to ten Brazilian EFL learners and the results were compared to their global and reading scores in the TOEFL ITP. Despite the limitation of the sample size, a negative correlation between the TOEFL scores and the number of errors in the SLT test was found. The results were significant in terms of p-value in four out of six cases and the presence of an outlier suggested an even higher correlation and relevance. A Portuguese SLT test was also applied to the sample, and the participants, who had a similar level of education, presented homogeneous results, contrasting with those found in the English test.

 

*** Uma investigação acerca da possibilidade de avaliar proficiência geral e leitora em Inglês como língua estrangeira através de textos com letras embaralhadas ***

A leitura de Textos com Letras Embaralhadas (TLE) é uma atividade complexa, relacionada, entre outros fatores, à proficiência na língua. Este estudo investiga a possibilidade de usar TLE como um método integrativo de avaliação de proficiência geral e leitora em Inglês como Língua Estrangeira. Um teste de leitura de TLE foi aplicado a dez aprendizes brasileiros de Inglês e os resultados comparados com os escores globais e de leitura deles no TOEFL ITP. Apesar da limitação do tamanho da amostra, uma correlação negativa entre os escores noTOEFLe o número de erros no testefoi encontrada. O valor-p foirelevanteem quatro das seis comparações, ea presença de um dado espúriosugere uma correlação e relevância ainda maior. Um teste de TLE em português também foi aplicado e os mesmos participantes, que tinham escolaridade semelhante, tiveram uma performance homogênea em contraste com asdo teste em Inglês.

Palavras-chave: proficiência em Inglês como Língua Estrangeira, proficiência leitora, textos com letras embaralhadas, avaliação de língua estrangeira.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

Abreu, K., Garcia, D., Da Hora, K., & Souza, C. 2017. Cloze test as an instrument to measure Reading proficiency: linguistic and non-linguistic factors. Revista de Estudos da Linguagem. Belo Horizonte, 25(3), p. 1767-1799.

Alderson, J. C. 2005. Assessing Reading. Cambridge: Cambridge University Press. p. 398. ISBN: 0773470107.

Alderson, J. C. 1979. The Cloze Procedure and Proficiency in English as a Foreign Language. TESOL QUATERLY, 13(2).

Christianson, K., Johnson, R. L., & Rayner, K. 2005. Letter Transpositions Within and Across Morphemes. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 31(6), p. 1327-1339. Available in:

http://dx.doi.org/10.1037/0278-7393.31.6.1327.

COCA. Corpus of Contemporary American English. Available in:

https://corpus.byu.edu/coca/. Access in: 08/06/2018.

Coltheart, M. & Rastle, Kathleen. 1994. Serial Processing in Reading aloud: Evidence for Dual-Route Models of Reading. Journal of Experimental Psychology, 20(6), p. 1197-1211.

Coltheart, M. 2005. Modeling Reading: The Dual-Route Approach. In M. J. Snowling & C. Hulme (Eds.). The Science of Reading: A handbook (p. 6-23). Oxford: Blacwell.

Cozby, P. C. 2006. Métodos de Pesquisa em Ciências do Comportamento. São Paulo: Atlas.

Cummins, J. 1979. Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of educational Research, 49, p. 222-251.

Da Nóbrega, R. V. M. 2015. Shuffle Letters. Software (3ª versão). Fortaleza, CE.

Deahene, S. 2012. Os neurônios da leitura: como a ciência explica a nossa capacidade de ler. Porto Alegre: Penso.

Deahene, S., Cohen, L., Sigman, M., & Vinckier, F. 2005. The neural code for written words: A proposal. Trends in Cognitive Sciences, 9, p. 335-341.

Eckes, T. & Grotjahn, R. 2006. A closer look at the construct validity of C-tests. Language Testing. P. 290-325.

Eysenc, M. W. & Keane, M. T. 2017. Manual de Psicologia Cognitiva (7ª ed.). Artmed.

Grabe, W. 2004. Reassessing the term “interactive”. In Carrell, P. L., Devine, J., & Eskey, D. E. Interactive Approaches to Second Language Reading (Chapter four, p. 56-70). Cambridge University Press.

Grainger, J. & van Heuven, W. J. B. 2003. Modeling letter position coding in printed word perception. In P. Bonin (Ed.). Mental lexicon: Some words to talk about words (p. 1-23). Hauppauge, NY: NOVA Science Publishers.

Grainger, J. & Whitnet, C. 2004. Does the huamn mnid raed wrods as a wlohe? TRENDS in Cognitive Sciences, 8(2), February.

Greenfield, J. 2014. Readability Formulas for EFL. Miyazaki International College. JALT Journal, 26(1), p. 5-24, May. Available in:

https://jalt-publications.org/files/pdf-article/jj-26.1-art1.pdf.

Lewis, M. 1993. The lexical approach: The state of ELT and a way forward. Hove, UK: Language Teaching Publications.

Meyer, D. E. & Schvaneveldt, R. W. 1971. Facilitation in recognizing pairs of words: Evidence of a dependence between retrieval operations. Journal of Experimental Psychology, 90(2), p. 227-234, Oct. Available in:

http://dx.doi.org/10.1037/h0031564.

Norris, D. & Kinoshita, S. Reading through a noisy channel. Why there’s nothing special about the perception of orthography. Psychological Review, 119, p. 517-545.

Osmanska-Lipka, I. 2012. Elements of Gestalt Psychology in American Cognitive Linguistics.

Annales. Universitatis Mariae Curie-Sklodowska. Lublin-Polonia. Vol. XXX, 2, p. 47-72.

Parente, M. A. M. P., Scherer, L. C., Zimmermann, N., & Fonseca, R. P. 2009. Evidências do papel da escolaridade na organização cerebral. Neuropsicologia Latinoamericana [online], 1(1), p. 72-80. ISSN 2075-9479. Rayner, K., White, S. J., Johnson, R. L., & Liverseger, S. P. Raeding Wrods With Jubmled Lettres There Is a Cost. Psychological Science, 17(3), p. 192-193.

Rayner, K. & Reichle, E. D. Models of the Reading Process. Wiley Interdiscip Rev Cogn Sci. 2010 NOV-DEC; 1(6): 787-799.

DOI: 10.1002/wcs.68

Seymour, Phili H. K. et al. 2003. Foudation Literacy in European Orthographies. British Journal of Psycology, 94(2), p. 143-174.

Shillcock, R., Ellison, T. M., & Monaghan, P. 2000. Eye-fixation behavior, lexical storage, and visual word recognition in a split processing model. Psychological Review, 107(4), p. 824-851. Available in:

http://dx.doi.org/10.1037/0033-295X.107.4.824.

Silveira, F. S. D. Working Memory Capacity and Lexical Access in Advanced Students of L2 English. 2011.Available in:

https://www.lume.ufrgs.br/bitstream/handle/10183/39423/000824076.pdf?sequence=1.

Soares, M. Alfabetização. A questão dos métodos. 2016. São Paulo: Contexto.

Therrien, W. J. & Kubina JR, R. M. 2007. The Importance of Context in Repeated Reading. Reading Improvement, 44(4), p. 179-188.

Van Dijk, T. A. & Kintsch, W. Strategies of Discourse Comprehension. New York: Academic Press, 1983.

Downloads

Publicado

2019-01-15

Como Citar

Rolim, J. H. de L., & Júnior, R. M. L. (2019). An investigation of the possibility of assessing general language proficiency and reading proficiency in English as a foreign language through scrambled-lettered texts. BELT - Brazilian English Language Teaching Journal, 9(2), 508–534. https://doi.org/10.15448/2178-3640.2018.2.32996

Edição

Seção

Artigos