Do not give up! The importance of mistakes in the process of teaching and learning foreign languages
DOI:
https://doi.org/10.15448/2178-3640.2018.1.31053Palavras-chave:
errors and mistakes, learning, teaching, foreign language.Resumo
This paper aims to highlight the importance of errors and mistakes as an essential part in the process of teaching and learning foreign languages (FL). We understand that, while trying to produce meanings in the foreign language, learners, through some errors and mistakes, can develop the mental structures necessary for the consolidation of the target language. In this way, mistakes can be a strong tool indicator for teachers to assess and also to understand how far learners are in relation to the intended knowledge, according to objectives outlined in learning programs. The theoretical approach that orients our way of thinking is based on the point of view of some theorists, such as: Brito (2014); Corder (1967; 1985), Cavalari (2008); Richards and Rodgers (2004); Silva (2014); Simões (2007), among others. The results have demonstrated that
the teacher, as a mediator of knowledge, must have a balanced attitude towards the students’ learning needs in order to help the learners to reach their best in the learning process. So, with this study, we expect that, in Teacher Education, mistakes could not be seen as something negative, but positive and necessary for the development of the student’s communicative competence.
***Não desista! A importância dos erros no processo de ensino e de aprendizagem de línguas estrangeiras***
Este ensaio visa destacar a importância dos erros como parte essencial no processo de ensino e de aprendizagem de línguas estrangeiras (LE). Entendemos que, ao tentar produzir significados na língua estrangeira, os alunos, por meio de alguns erros, podem desenvolver as estruturas mentais necessárias para a consolidação da língua-alvo. Dessa forma, os erros podem ser uma ferramenta útil para os professores avaliarem o grau de aprendizagem dos alunos em relação ao conhecimento pretendido, de acordo com os objetivos delineados nos programas de aprendizagem. A abordagem teórica que orienta a forma como pensamos baseia-se no ponto de vista de teóricos, tais como: Brito (2014); Corder (1967; 1985), Cavalari (2008); Richards and Rodgers (2004); Silva (2014); Simões (2007), dentre outros. Os resultados demonstraram que o professor, como um mediador do conhecimento, deve ter uma atitude equilibrada em relação às necessidades de aprendizagem dos alunos a fim de ajudá-los a alcançar o seu melhor no processo de aprendizagem. Assim, com este estudo, esperamos que, na formação de professores, os erros não possam ser vistos como algo negativo, mas positivo e necessário para o desenvolvimento da competência comunicativa dos alunos.
Palavras-chave: erros; aprendizagem; ensino; língua estrangeira.
Downloads
Referências
Brito, Inês Coimbra. 2014. O erro como ferramenta pedagógico-didática no ensino de línguas. 108f. Dissertação de Mestrado (Mestrado em Ensino de Português/Espanhol). Porto: Faculdade de Letras. Universidade do Porto Available:
<https://sigarra.up.pt/flup/pt/pub_geral.show_file?pi_gdoc_id=508349>. Acess: 9-17-2017.
Cavalari, Suzi Marques Spatti. 2008. O gerenciamento do erro em aulas de inglês como língua estrangeira: um estudo com foco na produção oral. In: Trabalhos em Linguística Aplicada. Campinas, 47(1). p. 45-63. jan./jun. 2008. Available:
<http://www.scielo.br/pdf/tla/v47n1/v47n1a03.pdf>. Acess: 09-17-2017.
Corder, S. P. 1967. The significance of Learner’s errors. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching – IRAL. (4). Heidelberg: Julius GroosVerlag. Available:
<http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED019903.pdf>. Acess: 09-17-2017.
Corder, S. P. 1985. Error Analysis and Interlanguage. Oxford: Oxford University Press.
Crystal, David. 2003. English as a global language (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Doughty, Catherine J. & Williams, Jessica (Orgs.). 1998. Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
Ellis, Rod. 1997. Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1997.
Fairclough, Norman. [1992] 2001. Discurso e mudança social. Tradução de Izabel Magalhães. Brasília: Editora Universidade de Brasília.
Figueiredo, Francisco José Quaresma de. 2001. Correção com os Pares: os Efeitos do Processo da Correção Dialogada na Aprendizagem da Escrita em Língua Inglesa. 340f. Tese (Doutorado em Letras). Faculdade de Letras – UFMG, Belo Horizonte. Available:
<http://www.bibliotecadigital.ufmg.br/dspace/bitstream/handle/1843/EQMA-652P5L/tese_de_francisco_jos__quaresma_de_figueiredo.pdf?sequence=1>. Acess: 09-17-2017.
Figueiredo, Francisco José Quaresma de. 2003. Formas Diferentes de Correção: O que Cada uma Delas Pode dizer ao Professor de Línguas? In Anais do V Seminário de Línguas Estrangeiras (p. 189-201). UFG. Available:
<http://www.leffa.pro.br/tela4/Textos/Textos/Anais/Anais%20do%20V%20Seminario%20de%20Linguas%20Estrangeiras.pdf>. Acess: 09-17-2017.
Freire, Paulo. 1987. Pedagogia do Oprimido. Rio de Janeiro: Paz e Terra.
Hymes, Dell. 1972. On Communicative Competence. In J. B. Pride & Janet Holmes. Sociolinguistics. England: Penguin Books.
Gardner, Howard. 1994. Estruturas da mente: a Teoria das Múltiplas Inteligências. Porto Alegre: Artes Médicas [orig. inglês: 1983].
Lado, Robert. 1971. Introdução à Linguística Aplicada (2ª ed.). Petrópolis: Vozes [orig. inglês: 1957).
Leffa, Vilson José. 2008, Aspectos políticos da formação do professor de línguas estrangeiras. In Vilson José Leffa (Org.). O professor de línguas estrangeiras: construindo a profissão (2ª ed., p. 353-376). Pelotas: EDUCAT, Available:
<http://www.leffa.pro.br/textos/trabalhos/Professor_de_linguas_2ed.pdf>Acess: 09-17-2017.
Lozanov, Georgi. 1975. The Suggestological Theory of Communication and Instruction. Suggestology and Suggestopaedia. Sofia, 1(3).
Lins, Everton Diogo da Silva. 2015. Pedagogia Crítica e diálogo intercultural no ensino de língua inglesa: um estudo de caso. 116 f. Dissertação (Mestrado em Ciências da Educação). Universidade Lusófona do Porto/Instituto de Educação. Porto, Portugal. Available: <http://recil.grupolusofona.pt/jspui/bitstream/10437/7173/1/
Disserta%C3%A7%C3%A3o.pdf>. Acess: 09-16-2017.
Lyster, Roy & Ranta, Leila. 2009. Corrective Feedback and Learner Uptake: Negotiation of Form in Communicative Classrooms. In: Journal of English Language Teaching and Learning, 52(212), p. 107-134, Autumn & Winter. Available:
<http://www.sid.ir/en/vewssid/j_pdf/1323201021205.pdf>. Acess: 09-17-2017.
Moita Lopes, Luis Paulo da. 2005. Inglês no mundo contemporâneo: ampliando oportunidades sociais por meio da educação. Simpósio Inglês no Mundo Contemporâneo promovido pela International Research Foundation for English Language Education –TIRF. São Paulo.
Pacci, Ivani Solange. 2007. A pedagogia crítica e o ensino-aprendizagem de língua inglesa. In: O professor PDE e os desafios da escola pública paranaense. Cadernos PDE (Paraná), 1, p. 1-16. Available: <http://www.diaadiaeducacao.pr.gov.br/portals/cadernospde/
pdebusca/producoes_pde/2007_unioeste_lem_artigo_ivani_solange_pacci.pdf>. Acess: 09-17-2017.
Richards, Jack C. & Rodgers, Theodore S. 2004. Approaches and methods in language teaching (2nd ed.). Cambridge University Press: Cambridge.
Silva, Eduardo Dias da. 2014a. A-TUA-AÇÃO: o texto teatral, o corpo e a voz como mediadores na apropriação da oralidade no ensino-aprendizagem de língua estrangeira (francês). 106 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada). UnB/IL/LET/
PPGLA, Brasília. Available: <http://repositorio.unb.br/bitstream/10482/17176/1/2014_
EduardoDiasdaSilva.pdf>. Acess: 09-17-2017.
Silva, Eduardo Dias da. 2014b. Professor reflexivo na apropriação da oralidade no ensino-aprendizagem em língua estrangeira. In Revista Línguas e Letras (Cascavel), 18(31), p. 1-20. Available:
<http://e-revista.unioeste.br/index.php/linguaseletras/article/
view/10226/8181>. Acess: 09-18-2017.
Silva, Eduardo Dias da. 2015. Concepções teóricas que fundamentam as práticas pedagógicas do projeto político pedagógico das escolas públicas do distrito federal. In: RevistaUniabéu, Belford Roxo, (8). n. 20, p. 177-186. Available:
<http://www.uniabeu.edu.br/publica/index.php/RU/article/view/2000/pdf_286>. Acess: 9-18-2017.
Silva, Eduardo Dias da. (2016) Sequência didática para aquisição de português como segunda língua para estudantes surdos: uma proposta. In Entrepalavras (Fortaleza), 6, p. 168-181, jul. Available: <http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/
article/view/606/329>. Acess: 09-18-2016.
Simões, Sônia Maria. 2007. As concepções de erros no ensino de línguas. In VI Congresso de Letras: Linguagem e Cultura: Múltiplos Olhares (p. 1-10). Caratinga: FUNEC Editora, Available: <http://bibliotecadigital.unec.edu.br/ojs/index.php/unec03/article/
view/292/368>. Acess: 09-17-2017.
Souza-Dias, Romar & Silva, Eduardo Dias da. 2018. Race, class and education: defying hegemonic process of inequalities. In Revista Diálogos (RevDia), 6(2), maioago. Available: <http://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/revdia/article/
view/6490/pdf>. Acess: 06-11-2018.
Terrel, Trace D. & Krashen, Stephen. 1983. The natural approach: Language acquisition in the classroom. Hayward, CA: Alemany Press.
White, Lydia. 1987. Against Comprehensible Input: the Input Hypothesis and the Development of Second-language Competence. Applied Linguistics (Oxford), 8(2), p. 95-110. Available: <http://applij.oxfordjournals.org/content/8/2/95.full.pdf>. Acess:
-17-2017.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2018 BELT - Brazilian English Language Teaching Journal
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Direitos Autorais
A submissão de originais para a BELT - Brazilian English Language Teaching Journal implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a BELT - Brazilian English Language Teaching Journal como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.