Intersecciones interculturales en la enseñanza de Portugués como Lengua Adicional en contexto amazónico

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44799

Palabras clave:

actividades didáticas, interculturalidades, Portugués como Lengua Adicional

Resumen

Los procesos interculturales manifestados en contextos educativos del Portugués como Lengua Adicional (PLA) fomentan representaciones discursivas en torno a las múltiples matices identitarias em las cuales las lenguas coexisten. En consonancia com este escenario plural, el presente artículo tiene como objetivo presentar un análisis de actividades didácticas de forma interpretativa basado en reflexiones críticas y teóricas, aplicadas en una clase de nivel intermédio de un programa de extensión promovido por una universidad pública en la región amazónica occidental. El análisis está respaldado por la perspectiva de la interculturalidad (Byram et al., 2002; Candau, 2008, 2013; Walsh, 2001, 2019) en tiempos postglobalizadores (Bauman, 2012; Hall, 2011). Las actividades didácticas se aplicaron en el segundo semestre de 2022 en interaciones de clase impartidas en formato remoto. La clase estaba compuesta, en su mayoría, por hablantes de países como Bolivia, Haití, Perú, Venezuela, entre otros. Para componer el repertorio del corpus de análisis, se seleccionaron dos actividades y los datos fueron divididos en las siguientes categorías: a) temática; b) organización de las tareas; y c) desafios de los estudiantes. En el trayecto analítico se observo que las interpretaciones materiales de las atividades representan creencias continuas de que los estudiantes interrelacionan aspectos discursivos de la lengua meta con sus propios saberes socioculturales. De esta manera, las aplicaciones de las actividades didácticas demuestran que los recursos semióticos como imágenes, audios y videos se enfocan en aspectos que potencian la valoración de la representatividad identitária entre el “Yo y el Otro”, seguida de la pluralización de significados para las prácticas de “Interculturalidades”.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Rodrigo Nascimento de Queiroz, Universidade Federal de Rondônia (Unir), Porto Velho, RO, Brasil.

Doctor en Estudios Lingüísticos por la Universidad Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho” (UNESP), en São José do Rio Preto, SP, Brasil. Maestría en Estudios del Lenguaje por la Universidad Federal de Rio Grande do Norte (UFRN), Natal, RN, Brasil. Licenciada en Lengua y Literatura Inglesas. Profesor e investigador del Departamento de Lenguas Extranjeras – DALE de la Universidad Federal de Rondônia (Unir), en Porto Velho, RO, Brasil.

Nádia Nelziza Lovera de Florentino, Universidade Federal de Rondônia (Unir), Porto Velho, RO, Brasil

Doctorado en Literatura por la Universidade Estadual Paulista “Julio de Mesquita Filho” (UNESP), en Assis, SP. Brasil; Maestría en Estudios Literarios de la Universidad Distrito Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS), en Três Lagoas, MS, Brasil. Licenciado en Literatura - Titulación Idioma Portugués, Idioma Español y Respectiva Literaturas. Profesor adjunto del Departamento de Lenguas Extranjeras en la Universidad Federal de Rondônia (Unir), en Porto Velho, RO, Brasil; y profesor en Maestría Académica en Literatura en la misma institución. Líder del Centro Lingüístico, Literario y Sociocultural (GELLSO).

 

Elen Caroline Nogueira de Souza, Universidade Federal de Rondônia (Unir), Porto Velho, RO, Brasil.

Estudiante del curso de Literatura Española del Departamento de Lenguas Extranjeras – DALE en la Universidad Federal do Rondônia (Unir), en Porto Velho, RO, Brasil. Beca de Iniciación Científica – CNPQ

Citas

BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. Introdução e tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes,

BARCELOS, A. M. F. Formação de professores de línguas em tempos críticos: desafios e possibilidades sustentados na amorosidade. In: MAGNO E SILVA, W.; SILVA, W. R.; CAMPOS, D. M. (org.). Desafios da formação de professores da Linguística Aplicada. Campinas, SP: Pontes Editores, 2019. p. 43-58.

BARBOSA, J. B.; FREIRE, D. J. A diversidade linguística no ensino de português como língua adicional e língua

estrangeira. Estudos Linguísticos, [S. l.], v. 49, n. 2, p. 651-673, 2020.

BAUMAN, Z. Ensaios sobre o conceito de cultura. Rio de Janeiro: Zahar, 2012.

BYRAM, M.; GRIBKOVA, B.; STARKEY, H. Developing the intercultural dimension in language teaching: a practical introduction for teachers. Strasbourg: Council of Europe, Language Policy Division, 2002.

CANDAU, V. M. Educación Intercultural en America Latina: distintas concepciones y tensiones actuales. Estudios Pedagógicos, [S. l.], v. 36, n. 2, p. 333-342, 2010.

CANDAU, V. M.; MOREIRA, A. F. Multiculturalismo: diferenças culturais e práticas pedagógicas. Petropólis: Vozes, 2013.

DERVIN, F.; SIMPSON, A. Interculturality and the political within education. New York: Routledge, 2021.

FERNANDES, E. A Língua Portuguesa em contexto internacional: um guia para professores. USA: Boavista Press, 2020.

FLEURI, R. M. Multiculturalismo e interculturalismo nos processos educativos. In: CANDAU, V. M. (org.). Ensinar e aprender: sujeitos, saberes e pesquisa. Encontro Nacional de Didática e Prática de Ensino (Endipe). Rio de Janeiro: DP&A, 2000. p. 67-81

FRANCO, G. A interculturalidade no ensino de PLE: metodologias ativas e políticas linguísticas. Estudos Linguísticos, (São Paulo. 1978), v. 48, n. 3, p. 1386-1399, dez. 2019.

HALL, S. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução de Tomaz Tadeu da Silva e Guaracira Lopes Louro. 11. ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2011.

LEFFA, V. J.; IRALA, V. B. (org.). Uma espiadinha na sala de aula: ensinando línguas adicionais no Brasil. Pelotas: Educat, 2014.

KRAUSE-LEMKE, C. Translinguagem: uma abordagem dos estudos em contexto estrangeiro e brasileiro. Trab. Ling. Aplic., Campinas, n. 59.3, p. 2071-2101, set./dez. 2020.

KRAMSCH, C. Cultura no ensino de língua estrangeira. Bakhtiniana, São Paulo, v. 12, n. 3, p. 134-152, set./dez. 2017.

RAMOS, A. A. Língua adicional: um conceito “guarda-chuva”. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, [S. l.], v. 13, n. 1, 2021.

SANTIAGO, M. C.; AKKARI, A.; MARQUES, L. P. Educação Intercultural: desafios e possibilidades. Petropólis: Vozes, 2013.

SANTO, D. O. E. Materiais didáticos potencialmente interculturais: crenças na e sobre a aprendizagem de português para falantes de outras línguas. Revista Linguasagem, São Carlos, v. 39, número temático PLE, p. 86-117, out. 2021.

WALSH, C. La educación intercultural en la educación. Peru: Ministério da Educação, 2001.

WALSH, C. Interculturalidade e decolonialidade do poder: um pensamento e posicionamento “Outro” a partir da diferença colonial. Revista Eletrônica da Faculdade de Direito da Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, v. 5, n. 1, jan./jul. 2019.

Publicado

2023-11-29

Cómo citar

Nascimento de Queiroz, R., Nelziza Lovera de Florentino, N., & Nogueira de Souza, E. C. (2023). Intersecciones interculturales en la enseñanza de Portugués como Lengua Adicional en contexto amazónico. Letras De Hoje, 58(1), e44799. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44799

Número

Sección

Dossier: Enseñanza del portugués como lengua adicional (PLA)