Português brasileiro: uma língua de metátese?
Resumen
Neste trabalho, propomo-nos analisar a metátese no Português Brasileiro (PB). Esse fenômeno diz respeito à transposição de segmentos e de sílabas dentro de uma palavra. Tal alteração na seqüência de elementos de uma sentença é vista, em alguns casos, como sendo um fenômeno irregular, esporádico e restrito a erros de fala ou à linguagem da criança. Apesar de não ser tão comum quanto processos como assimilação, dissimilação, apagamento etc., a metátese tem sido atestada na fonologia diacrônica e sincrônica de diferentes línguas. Neste trabalho, entendemos a metátese como um reordenamento de segmentos ou de traços dentro de uma seqüência fonológica (BLEVINS; GARRET, 2004) e como um processo fonológico de inversão segmental, que pode ser investigado sob as perspectivas formal e funcional (HUME, 2004). Palavras-chave – metátese no PB; transposição de sons; reordenamento de Sons.Descargas
Descargas
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de Autor
La sumisión de originales para la Letras de Hoje implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a Letras de Hoje como el medio de la publicación original.
Creative Commons License
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.