The poetry of the present and the realistic machinery
a reading of Ana Guadalupe's poems
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44474Keywords:
Real, Poetry, (Re)territorialization, Tamara Kamenszain, Josefina LudmerAbstract
Starting from two poetry anthologies recently published at Brazil – As 29 poetas hoje (2021), organized by Heloisa Buarque de Hollanda, and É agora como nunca (2013), organized by Adriana Calcanhotto – this paper explores what Tamara Kamenszain, Argentine poet and critic, calls "realistic machinery", which would be functioning in certain poetic production since the 1990s. This realistic machinery would put in scene a "profaned" poetry, restituted to the use, and that stages multiple voices, performing a post-self that allows itself to be fully seen in the poetry of Ana Guadalupe. If in As 29 poetas hoje we see on the scene an orchestration of voices, a choir, thinking with Tamara Kamenszain, we can say that this plurality of voices finds a common ethos, a self that adds up: a self-you-us that erases that unitary voice of the self-centered lyric self. This paper, thus, seeks to make visible in the analysis of some poems written by Ana Guadalupe that there is also in scene a kind of self that, in fact, is never only authorial or autobiographical: a self that knows and recognizes the marks through which it has passed; a provisory self; a self that is, sometimes, foreign; a self that inaugurates itself in the instant-already of the poem, in the here-now of the poem; a self that feedback itself in a possible rereading (of the poem); a self that is hostage to other selves. This choir of selves presents us the task to try to understand the movements and motivations that this profaned poetry arouses, being itself a good demonstration of the poetry of the present that invests in the capture of a profaned real.
Downloads
References
AGAMBEN, Giorgio. Elogio da profanação. In: AGAMBEN, Giorgio. Profanações. Tradução: Silvino J. Assmann. São Paulo: Boitempo, 2007. p. 57-71.
BAKHTIN, Mikhail. A ciência da literatura hoje (resposta a uma pergunta da revista Novi Mir). In: BAKHTIN, Mikhail. Notas sobre literatura, cultura e ciências humanas. Organização, tradução, posfácio e notas: Paulo Bezerra. São Paulo: Ed. 34, 2017. p. 9-20.
BELO, Ruy. País possível. Lisboa: Presença, 1973.
CALCANHOTTO, Adriana (org.). É agora como nunca. São Paulo: Companhia das Letras, 2017.
COHN, Sergio (org.). Poesia.br. Rio de Janeiro: Azougue, 2013.
DICK, André (org.). Prévia poesia. São Paulo: Risco Editorial, 2010.
DINHA. De aqui de dentro da guerra. In: HOLLANDA, Heloisa Buarque de (org.). As 29 poetas hoje. São Paulo: Companhia das Letras, 2021. p. 226.
FELIX, Natasha. Feliz com Lázaro. In: HOLLANDA, Heloisa Buarque de (org.). As 29 poetas hoje. São Paulo: Companhia das Letras, 2021. p. 182-183.
GUADALUPE, Ana. Relógio de pulso. Rio de Janeiro: 7Letras, 2011.
GUADALUPE, Ana. Não conheço ninguém que não seja artista. São Paulo: Confeitaria, 2015.
GUADALUPE, Ana. Preocupações. Juiz de Fora: Edições Macondo, 2019.
HOLLANDA, Heloisa Buarque de (org.) As 29 poetas hoje. São Paulo: Companhia das Letras, 2021.
HOLLANDA, Heloisa Buarque de (org.). 26 poetas hoje. 6. ed. São Paulo: Aeroplano, 2007 [1976].
HOLLANDA, Heloisa Buarque de. Onde é que eu estou? Heloisa Buarque de Hollanda 8.0. Organização: André Botelho; Cristiane Costa;
Eduardo Coelho; Ilana Strozenberg. Rio de Janeiro: Bazar do Tempo, 2019.
KAMENSZAIN, Tamara. La boca del testemonio: Lo que dice la poesía. Buenos Aires: Norma, 2007.
KAMENSZAIN, Tamara. Una intimidad inofensiva: Los que escriben con lo que hay. Buenos Aires: Eterna Cadencia, 2016.
KAMENSZAIN, Tamara. Romances parados, poemas que avançam. In: KAMENSZAIN, Tamara. Os que escrevem com pouco. Tradução:
Luciana di Leone. Rio de Janeiro: Zazie Edições, 2019 [2016]. p. 48-79.
KAMENSZAIN, Tamara. Testemunhar sem metáfora: os casos Washington Cucurto, Martín Gambarotta, Roberta Iannamico. In:
KAMENSZAIN, Tamara. Os que escrevem com pouco. Tradução: Luciana di Leone. Rio de Janeiro: Zazie Edições, 2019 [2007]. p. 7-48.
KAMENZAIN, Tamara. Livros pequenos. Rio de Janeiro: Papéis Selvagens, 2021.
LUCCHESI, Marco (org.). Roteiro da poesia brasileira: anos 2000. São Paulo: Global, 2009.
LUDMER, Josefina. Aqui, América Latina: uma especulação. Tradução: Rômulo Monte Alto. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2013.
MITRANO, Bruna. [Quando você chega à idade]. In: HOLLANDA, Heloisa Buarque de (org.). As 29 poetas hoje. São Paulo: Companhia
das Letras, 2021. p. 70.
MORAES, Layse Barnabé de. Estratégias para gostar de Ana Guadalupe. 2018. Disponível em: https://medium.com/mulheres-que-escrevem/estrat%C3%A9gias-para-gostar-de-ana-guadalupe-bbf759aac16d. Acesso em: 3 fev. 2023.
PESSOA, Fernando. Poemas completos de Alberto Caeiro. São Paulo: Martin Claret, 2013.
PINTO, Manuel da Costa (org.). Antologia comentada da poesia brasileira do século 21. São Paulo: Publifolha, 2006.
SCHNAIDERMAN, Boris. Bakhtin, Murilo, prosa/poesia. Estudos Avançados, São Paulo, v. 12, n. 28, p. 75-81, 1998. DOI: https://doi.org/10.1590/S0103-40141998000100007
TUPINAMBÁ, Renata Machado. Retomada originária. In: HOLLANDA, Heloisa Buarque de (Org.). As 29 poetas hoje. São Paulo: Companhia das Letras, 2021. p. 65.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Letras de Hoje
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright
The submission of originals to Letras de Hoje implies the transfer by the authors of the right for publication. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication. If the authors wish to include the same data into another publication, they must cite Letras de Hoje as the site of original publication.
Creative Commons License
Except where otherwise specified, material published in this journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license, which allows unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the original publication is correctly cited.