Tabaré Etcheverry, un breve cantar
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2018.2.29331Palavras-chave:
Canção no Uruguai, Ditadura, Canção de protestoResumo
Parece entremezclarse, como lo anuncia en uno de sus textos, una cuestión de suerte en la popularidad, o no, de Tabaré ETCHEVERRY. Sobres fines de la década del 70, en el Uruguay, Etcheverry puede pensarse como una especie de bisagra en la cual se amalgaman dos períodos decisivos en la música uruguaya. Comienza a operarse un cambio significativo en la concepción de la canción que unirá a figuras tan disímiles como Los Olimareños, Leo Maslíah, Carlos Cresci e incluso un grupo que inició apuntando a un público infantil, Canciones para no dormir la siesta. El presente trabajo, fruto de una investigación en curso, pretende dar cuenta de aspectos biográficos de José Francisco Etcheverry Tort (1945-1978) y su vinculación con la canción en el Uruguay, su concepción estética, así como de cuestiones políticas que, entre otras cosas, fraguaron una cierta leyenda negra sobre este cantautor.
***Tabaré Etcheverry, um breve cantar***
Parece se misturar, como ele anuncia em um de seus textos, uma questão de sorte na popularidade, ou não, do cantor e compositor Tabaré ETCHEVERRY. O final dos anos 70, no Uruguai, atua como uma espécie de dobradiça em que dois períodos decisivos são amalgamados em nossa música. Começa a sofrer uma mudança significativa na concepção da música que, agora, vai unir figuras tão diferentes como: Los Olimareños, Leo Maslíah, Carlos Cresci e até mesmo um grupo que começou a atingir a audiência das crianças, Canções para não cochilar. O presente trabalho, fruto de uma pesquisa em curso, tenta dar conta dos aspectos biográficos de José Francisco Etcheverry Tort (1945-1978) e da sua conexão com a música no Uruguai, sua concepção estética, bem como questões políticas que, entre outras coisas, gerou uma certa lenda negra sobre esse cantor e compositor.
Downloads
Referências
Corpus
Inédito: Cuaderno de apuntes de Tabaré Etcheverry (en el cuerpo de nuestro trabajo CdT).
Entrevista con la Sra. Ivonne Abella, Montevideo, 19 de octubre y 20 de noviembre de 2010.
Entrevista con la Sra. Adelaida Etcheverry. Montevideo, 14 y 15 de febrero de 2011.
Entrevista a Héctor Numa Moraes. Montevideo 16 de julio de 2012.
Libros y revistas
AHARONIÁN, Coriún. La resistencia y la música uruguaya II. Memoria social y música. En: Brecha, Montevideo, n. 947, p. 24-25. 23 de enero, 2004.
AHARONIÁN, Coriún. Músicas populares del Uruguay. Montevideo: Comisión Sectorial de Educación Permanente/Universidad de la República, 2007.
ARAPÍ, Tabaré Petronio. Las voces del silencio. Historia del Canto Popular 1973-1984. Montevideo: FONAM, 2006.
BÁEZ, Ramón. Del mismo palo. Montevideo: Ed. de la Banda Oriental, 1994.
BENAVIDES, Washington. Canto popular. En: Canto Popular, Montevideo, n. 1, p. 9, agosto 1983.
BENAVIDES, Washington. Tabaré Etcheverry, una voz nuestra. En: Nueva Viola, Montevideo, año 1, n. 2, p. 31, Mayo 1984.
BRAVO, Luis. Voz y palabra. Historia transversal de la poesía uruguaya 1950-1973. Montevideo: Estuario, 2012.
CARRASCO, Washington. Tabaré Etcheverry x9. En: Nueva Viola, Montevideo, año 1, n. 2, p. 34, mayo 1984.
CRESCI, Carlos. Hay un cantor que sigue… En: abc de lo nuestro, Valgraf, Montevideo, v. I, p. 12, 1993.
CRESCI, Carlos. Hay un cantor que sigue… En: abc de lo nuestro, Valgraf, Montevideo, v. I, p. 12, 1993.
DOSSE, Francois. El arte de la biografía: entre historia y ficción. México: Universidad Iberoamericana. 2007.
DUARTE, Gregorio. Música popular en Uruguay. Los últimos sesenta años. Melo: S/e, 2010.
ETCHEVERRY, Tabaré. Cantar opinando. En: Marcha, Montevideo, año XXXIII, n. 1554, 30 de Julio 1971.
FABREGAT, Aquiles; DABEZIES, Antonio. Canto popular uruguayo. Buenos Aires: El Juglar, 1983.
GARCÍA ROBLES, Hugo. El cantar opinando. Montevideo: Alfa, 1969.
GRENE, Luis. 16 de mayo de 2010. Almacenes y bares del viejo Montevideo. Disponible en: <http://www.lr21.com.uy/comunidad/410322-almacenes-y-bares-del-viejo-montevideo>. Accedido en: 1 nov. 2017.
HERNÁNDEZ, José. Martín Fierro y La vuelta de Martín Fierro. (Prólogo y notas de Eleuterio F. Tiscornia). Buenos Aires: Losada, 1939.
HIDALGO, Bartolomé. Obra completa. (Edición y prólogo de Antonio Pradeiro). Montevideo: Edición y prólogo de Antonio Pradeiro, 1986. (Colección de Clásicos Uruguayos).
I.S. TABARE ETCHEVERRY: ‘Apenas un eco de otras voces’. En: El País, suplemento Sábados Show, sábado 14 de enero de 1978: 4 [I.S.: prablemente se trate de Ignacio Suárez].
MOLINA, Carlos. Grillos y terrones. Montevideo: Corporación Gráfica, 1980.
NAZABAY, Hamid. Canto popular. Historia y Referentes. Montevideo: Ediciones Cruz del Sur, 2013.
PELLEGRINO, Guillermo. El cantor olvidado. En: El País Cultural, Montevideo, n. 718, p. 6-8, 8 ago. 2003.
S/d. “Discos”. En: El Oriental, Montevideo, 23 jun. 1972, p. 23. ZITARROSA, Alfredo. Tabaré Etcheverry x9. En: Nueva Viola, Montevideo, año 1, n. 2, p. 32, mayo 1984.
Discos
Él es uno de nosotros – Tabaré Etcheverry le canta a José Artigas. (1969) RCA.
Tabaré Etcheverry. (1971), Macondo.
Tabaré Etcheverry interpreta a Tabaré Etcheverry. (1972), Macondo.
La obra bienvenida. (1973), RCA.
Un chasque de amor. (1974), RCA.
Cuando se piensa volver. (1976), Macondo.
Crónica de hombres libres. (1984), Sondor.
Por siempre Tabaré. (1979), Macondo.
Tabaré Etcheverry – Antología, v. 1 al 7 (1981-1994), Sondor.
Lo mejor de Tabaré Etcheverry. (1994), Sondor.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Direitos Autorais
A submissão de originais para a Letras de Hoje implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Letras de Hoje como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.