Português brasileiro: uma língua de metátese?
Resumo
Neste trabalho, propomo-nos analisar a metátese no Português Brasileiro (PB). Esse fenômeno diz respeito à transposição de segmentos e de sílabas dentro de uma palavra. Tal alteração na seqüência de elementos de uma sentença é vista, em alguns casos, como sendo um fenômeno irregular, esporádico e restrito a erros de fala ou à linguagem da criança. Apesar de não ser tão comum quanto processos como assimilação, dissimilação, apagamento etc., a metátese tem sido atestada na fonologia diacrônica e sincrônica de diferentes línguas. Neste trabalho, entendemos a metátese como um reordenamento de segmentos ou de traços dentro de uma seqüência fonológica (BLEVINS; GARRET, 2004) e como um processo fonológico de inversão segmental, que pode ser investigado sob as perspectivas formal e funcional (HUME, 2004). Palavras-chave – metátese no PB; transposição de sons; reordenamento de Sons.Downloads
Downloads
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Direitos Autorais
A submissão de originais para a Letras de Hoje implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Letras de Hoje como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.