Uso das vibrantes na aquisição do português como língua estrangeira por nativos americanos e espanhóis: implicações ao ensino

Autores

  • Alessandra Dutra Universidade Tecnológica Federal do Paraná

DOI:

https://doi.org/10.15448/1984-7726.2017.1.24925

Palavras-chave:

Variação fonética, Português para estrangeiros, Fatores linguísticos e extralinguísticos

Resumo

Seguindo os pressupostos teóricos da Sociolinguística Laboviana, o estudo propõe analisar o uso das vibrantes na aquisição do português como língua estrangeira por nativos americanos e espanhóis. Para isso, selecionamos os tipos de pesquisa bibliográfica, de campo e analítica e dividimos a fala de 11 nativos americanos e 11 espanhóis em estilos que vão dos informais até os mais formais. Os resultados mostraram que o contexto em que os informantes usam um fonema na língua nativa motiva o seu uso na aprendizagem do português. A aquisição dos fonemas do português é mais célere entre os informantes mais jovens e o uso de estruturas da língua materna dos informantes são mais frequentes em estilos de fala informais.

********************************************************************

Use of vibrant in the acquisition of Portuguese as a foreign language by
native American and Spanish speakers: implications for teaching

Abstract: Based on the theoretical postulations of Labov’s Sociolinguistics, this study proposes to analyze the use of vibrant in the acquisition of the Portuguese as a foreign language by native Americans and Spanish speakers. For this purpose, it was selected types of bibliographical, field and analytics researches and, the speech from 11 American and 11 Spanish native speakers were divided in styles, which passes through informal to ones that are more formal. The results showed that the context, in which the informants use a phoneme in their native language, motivates its usage in learning Portuguese. The acquisition of phonemes of Portuguese is more rapid among the younger informants while the informant´s mother tongue structure usage is more common in informal speech styles.

 

Keywords: Phonetics variation; Portuguese to foreign speakers; Linguistic and extra linguistics aspects


Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Alessandra Dutra, Universidade Tecnológica Federal do Paraná

Doutora em Linguística e Língua Portuguesa. Docente do departamento de Ciências Humanas da Universidade tecnológica Federal do Paraná, Câmpus de  Londrina.

Referências

BROSELOW, Ellen. Uma investigação sobre transferência em fonologia de segunda língua. IRAL, v. XXII, n. 4, nov. 1984.

CONFORTIN, Helena. Atitudes linguísticas de falantes bilíngues. Letras, PUC-Campinas, v. 20, n. 1/2, p. 123-135, dez. 2001.

CRISTÓFARO-SILVA, Thaïs. Fonética e fonologia do Português: roteiro de estudo e guia de exercícios. São Paulo: Contexto, 2001.

DUTRA, Alessandra. Fenômenos de variação na aquisição do português como segunda língua. 2003. 124 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) – Universidade Estadual de Londrina, Londrina, 2003.

FERNÁNDEZ, Francisco Moreno. Princípios de sociolingüística y sociologia del lenguaje. Barcelona: Ariel, 1998.

LABOV, William. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.

LARSEN-FREEMAN, Diane; LONG, Michael H. An introduction to second Language Acquisition Research. Londres: Longman, 1993.

Downloads

Publicado

2017-06-21

Como Citar

Dutra, A. (2017). Uso das vibrantes na aquisição do português como língua estrangeira por nativos americanos e espanhóis: implicações ao ensino. Letras De Hoje, 52(1), 97–105. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2017.1.24925

Edição

Seção

Seção Livre