@article{Souza_2021, title={Questões de tradução, recepção e exegese das obras de Bakhtin e seu Círculo: Uma entrevista com Tatiana Bubnova}, volume={56}, url={https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/40141}, DOI={10.15448/1984-7726.2021.3.40141}, abstractNote={<p>A reflexão de Tatiana Bubnova no campo dos estudos bakhtinianos e suas contribuições com as traduções ao espanhol das obras de Bakhtin e seu Círculo já são bastante conhecidas entre os especialistas na área. Nesta entrevista, Bubnova trata de questões que envolvem a tradução da obra, a recepção e a exegese que recebeu no Ocidente. A entrevista é constituída por sete perguntas nas quais Bubnova discute como começou a traduzir os autores russos; como compreende o problema da voz do tradutores nas traduções; a questão da terminologia especializada nas traduções em distintas línguas; o entendimento dos textos do Círculo em tempos imprevistos por seus autores; a tradução inversa; o tema da “Bakhtin Industry”, dá indicações de leituras de outros bakhtinistas e projeta uma espécie de itinerário de leituras para alguém que se introduzirá a esses textos.</p> <p> </p>}, number={3}, journal={Letras de Hoje}, author={Souza, Nathan Bastos de Bastos de}, year={2021}, month={dez.}, pages={751–768} }