The Academic Vocabulary List (AVL) coverage in the Brazilian academic written English corpus
This paper is divided in two parts, in the first one we address the different definitions of academic vocabulary, the role of academic vocabulary in English for Academic Purposes (EAP) teaching, and present some of the academic word lists compiled up to the present day. The second part of this paper is dedicated to one of the applications of these word lists: to determine the vocabulary profile of a corpus. Hence, the investigation conducted relies on the Academic Vocabulary List (AVL) to determine the use of academic vocabulary in a corpus of Brazilian students. It also addresses the issue of the different coverage provided by the AVL and the Academic Word List (AWL). The results indicate that the AVL is more representative of academic vocabulary in the corpus used as a reference.
Bauer, L. & Nation, I. S. P. 1993. Word families. International Journal of Lexicography, 6, p. 253-279.
Baumann, J. & Graves, M. 2010. What is academic vocabulary? Journal of Adolescent and Adult Literacy, 54(1), p. 4-12.
Beck, I., McKeown, M., & Kucan, L. 2002. Bringing words to life: Robust vocabulary instruction. New York: Guilford.
Brezina, V. & Gablasova, D. 2015. Is there a core general vocabulary? Introducing the New General Service List. Applied Linguistics, 36, p. 1-22.
Browne, C., Culligan, B. & Phillips, J. 2014. A New General Service List. Retrieved from
Campion, M. & Elley, W. (1971). An Academic Word List. Wellington New Zealand Council for Educational Research
Carter, R. 2012. Vocabulary: Applied Linguistic Perspectives. London: Routledge.
Chen, Q. & Ge, C. 2007. A corpus-based lexical study on frequency and distribution of Coxhead’s AWL word families in medical research articles. English for Specific Purposes, 26, p. 502-514.
Chung, T. & Nation, P. 2003. Technical vocabulary in specialised texts. Reading in a foreign language, 15(2), p. 103-116.
Chung, T. 2009. The newspaper word list: A specialised vocabulary for reading newspapers. JALT Journal, 31(2), p. 159-182.
Clark, M & Ishida, S. 2005). Vocabulary knowledge differences between placed and promoted EAP students. Journal of English for academic purposes, 4, p. 225-238.
Cobb, T. & Horst, M. 2015. Learner Corpora and Lexis. In. S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (Eds.). The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research. Cambridge: Cambridge University Press.
Corson, D. 1997. The learning and use of academic English words. Language Learning, 47(4), p. 671-718.
Cowan, J. R. 1974. Lexical and syntactic research for the design of EFL reading materials. TESOL Quarterly, 8(4), p. 389-400.
Coxhead, A. 2000. A new academic word list. TESOL Quarterly, 34 (2), p. 213-238.
Coxhead, A. & Nation, P. 2001. The specialized vocabulary of English for academic purposes. In J. Flowerdew & M. Peacock (Eds.). Research perspectives on English for academic purposes (p. 252-267). Cambridge: Cambridge University Press.
Coxhead, A. & Hirsh, D. 2007. A pilot science word list for EAP. Revue Francaise de linguistique appliquee, XII(2), p. 65-78.
Coxhead, A. 2011. The Academic Word List 10 years on: research and teaching implications. TESOL Quarterly, 4(2), p. 355-362.
Durrant, P. 2014. Discipline and Level Specificity in University Students’ Written Vocabulary. Applied Linguistics, 35(3), p. 328-356.
Durrant, P. 2016. To what extent is the Academic Vocabulary List relevant to university student writing? English for Specific Purposes, 43, p. 49-61.
Engber, C. A. 1995. The relationship of lexical proficiency to the quality of ESL compositions. Journal of Second Language Writing, 4(2), p. 139-155.
Engels, L. 1968. The fallacy of word-counts. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 6(3), 213–231.
Farrell, P. 1990. Vocabulary in ESP: A lexical analysis of the English of electronics and a study of semi-technical vocabulary. CLCS Occasional Paper No. 25 Trinity College.
Farid, A. 1985. A vocabulary workbook: Prefixes, roots, and suffixes for ESL students. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Fisher, D. & Frey, N. 2008. Word wise and content rich: five essential steps to teaching academic vocabulary. Portsmouth, NH: Heinemann.
Flowerdew, J. 1993. Concordancing as a tool in course design. System, 21, p. 231-244.
Garcia, G. 1991. Factors influencing the English reading text performance of Spanishspeaking Hispanic children. Reading Research Quarterly, 26(4), p. 371-392.
Gardner, D. & Davies, M. 2014. A new academic vocabulary list. Applied Linguistics, 35(3), p. 305-327.
Gass, S. & Selinker, L. 2008 Second language acquisition: an introductory course. New York: Routledge/Taylor and Francis Group.
Ghadessy, P. 1979. Frequency counts, words lists, and materials preparation: A new approach. English Teaching Forum, 17, p. 24-27.
Harmon, J. M., Wood, K. D., & Hedrick, W. B. 2009. Vocabulary instruction in middle and secondary content classrooms: Understandings and direction from research. In A. E. Farstrup & S. J. Samuels (Eds.). What research has to say about vocabulary instruction (p. 150-181). Newark, DE: International Reading Association.
Hirsh, D. & Nation, P. 1992. What vocabulary size is needed to read unsimplified texts for pleasure? Reading in a Foreign Language, 8(2), p. 689-696.
Hyland, K. & Tse, P. (2007). Is there “an academic vocabulary”? TESOL Quarterly, 41(2), p. 235-253.
Hsue-Cho, M. & Nation, P. 2000. Unknown vocabulary density and reading comprehension. Reading in a foreign language, 13(1), p. 403-430.
Hutchinson, T. & Waters, A. 1987. English for specific purposes: A learning-centered approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Laufer, B. 1989. What percentage of text-lexis is essential for comprehension? In C. Lauren & M. Nordman (Eds.). Special Language: from human thinking to thinking machines (p. 316-323). Clevedon (England): Multilingual Matters Ltd.
Lei, L. & Liu, D. 2016. A new medical academic word list: a corpus based study with enhanced methodology. Journal of English for academic purposes, 22, p. 42-53.
Leki, I. & Carson, J. 1994. “Completely different worlds”: EAP and the writing experiences of ESL students in university courses. TESOL Quarterly, 31(1), p. 39-69.
Li, E. & Pemberton, R. 1994. An investigation of students’ knowledge of academic and subtechnical vocabulary. In Joint seminar on corpus linguistics and lexicography (p. 183-196). Hong Kong: HKUST Language Center.
Lynn, R. 1973. Preparing word lists: a suggested method. RELC Journal, 4(1), p. 25-32.
McCarthy, M., O’Keeffe, A., & Walsh, S. (2009). Vocabulary Matrix: understanding, learning and teaching. Andover: Heinle, Cengage Learning.
Nagy, W. & Townsend, D. 2012. Words as tools: learning academic vocabulary as language acquisition. Reading research quarterly, 47(1), 91-108.
Nation, P.& Heatley, A. 2002. Range: A program for the analysis of vocabulary in texts. Retrieved from <http://www.victoria.ac.nz/lals/resources/range>.
Nation, P. 2013. Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.
Nesi, H. 2008. Corpora and EAP. In: LSP: Interfacing Language with other Realms: Proceedings of the 6th Languages for Specific Purposes International Seminar, Universiti Teknologi Malaysia, Johor Bahru, Malaysia.
Newman, J. A. 2016. A Corpus-Based Comparison of the Academic Word List and the Academic Vocabulary List.
Olsson, E. 2015. Progress in English academic vocabulary use in writing among CLIL and non-CLIL students in Sweden. Moderna språk, 109(2), p. 51-74.
Paquot, M. 2010. Academic vocabulary in learner writing: from extraction to analysis. London & New-York: Continuum.
Park, J. 2012. Needs analysis of ELI 721 (Undergraduate). University of Hawaii at Manoa.
Praninskas, J. 1972. American University Word List. London: Longman.
Richards, J. 1974. Word lists: Problems and prospects. RELC Journal, 5(2), p. 69-84.
Santos, T. 1988. Professors’ reactions to the academic writing of nonnative-speaking students. TESOL Quarterly, 22(1), p. 69-90.
Shaw, P. 1991. Science research students’ composing processes. English for specific purposes, 10, p. 189-206.
Silva, L. G. 2017. Compilation of a Brazilian academic written English corpus. Revista e-scrita: Revista do Curso de Letras da UNIABEU, 8(2), p. 32-47.
Silva, L. G., Matte, M. L., & Sarmento, S.(2018) Brazilian students’ use of English academic vocabulary: an exploratory study. Linguística de Corpus, p. 509-526.
Snow, C. E., Lawrence, J. & White, C. 2009. Generating knowledge of academic language among urban middle school students. Journal of Research on Educational Effectiveness, 2(4), p. 325-344.
Snow, C. 2010. Academic Language and the Challenge of Reading for Learning About Science. Science, New Series, 328(5977), p. 450-452.
Stahl, S & Fairbanks, M. 1986. The Effects of Vocabulary Instruction: A Model-Based Meta-Analysis. Review of Educational Research, 56(1), p. 72-110.
Thorndike, E. & Lorge, I. 1944. The teacher’s word book of 30,000 words. New York: Teachers College Press.
Townsend, D., Filippini, A., Collins, P. & Biancarosa, G. 2012. Evidence for the importance of academic word knowledge for the academic achievement of diverse middle school students. The Elementary School Journal, 112(3), p. 497-518.
Townsend, D. & Kiernan, D. 2015. Selecting academic vocabulary words worth teaching. The reading teacher, 69(1), p. 113-118. Trimble, L. 1985. English for science and technology. a discourse approach: Cambridge: Cambridge University Press.
Vongpumivitch, V., Huang, J. Y., & Chang, Y. C. 2009. Frequency analysis of the words in the Academic Word List (AWL) and non-AWL content words in applied linguistics research papers. English for Specific Purposes, 28, p. 33-41.
Wang, J., Liang, S. & Ge, G. 2008. Establishment of a medical academic word list. English for Specific Purposes, 27, p. 442-458.
Ward, J. 2009. A basic engineering English word list for less proficient foundation engineering undergraduates. English for Specific Purposes, 28, p. 170-182.
West, M. 1953. A general service list of English words. London: Longman.
Yang, M. 2015. A nursing academic word list. English for specific purposes, 37, p. 27-38.
Copyright (c) 2018 BELT - Brazilian English Language Teaching Journal
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The submission of originals to BELT - Brazilian English Language Teaching Journal implies the transfer by the authors of the right for publication. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication. If the authors wish to include the same data into another publication, they must cite BELT - Brazilian English Language Teaching Journal as the site of original publication.
Creative Commons License
Except where otherwise specified, material published in this journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license, which allows unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the original publication is correctly cited.