Problemas de linguagem em inglês aeronáutico: uma análise de comunicação técnica sob diferentes ramos linguísticos
DOI:
https://doi.org/10.15448/2179-703X.2017.1.22812Keywords:
Ramos linguísticos, Análise, Organização, Acidentes, Miscommunication.Abstract
Desde os engenheiros que constroem as aeronaves até os pilotos que as operam, a segurança vem, ou pelo menos deveria vir, em primeiro lugar, sendo de inegável importância para a aviação. Contudo, acidentes continuam acontecendo. Assumindo a premissa de diversas causas, e nunca causas isoladas, uma delas pode ser o erro de comunicações. O tema a ser abordado tem como base os problemas de linguagem em inglês aeronáutico, caracterizando uma análise de comunicação técnica sob diferentes ramos linguísticos e possíveis acidentes decorrentes destes problemas. Os resultados foram obtidos por meio da organização sistêmica dos dados coletados, os quais foram alcançados através de pesquisas bibliográficas. Os acidentes, ou exemplos de possíveis miscommunications, foram categorizados de maneira a identificar a área da linguística envolvida neste processo. Em caráter geral, o objetivo proposto é analisar os problemas de linguagem em comunicação técnica aeronáutica em inglês, sob diferentes ramos linguísticos.
********************************************************************
Language problems in aeronautical English: a technical communication
analysis under different linguistic areas
Abstract: From the engineers who build up the aircraft, to the pilots who make them fly, safety needs to be the first gold rule, or at least, it had to be so, once it’s strictly important for the aviation industry. Nevertheless, accidents still occur. Believing there are always several causes for any accident, it is quite reasonable to think communication errors could be involved in this. The theme of this monography is entirely sustained on language problems in technical aeronautical English, which may unroll into an accident, and how to analyze this under linguistics optical methodology, given by different linguistic levels. The results have been gained by organizing specific bibliographic data, which encompasses examples of possible miscommunication and accidents. These accidents and examples had been linked with the different linguistic levels. Generally, the main goal is to analyze and organize the potential problems that may occur on technical aeronautical communication in English.
Keywords: Linguistic levels; Analysis; Organizational; Accidents; Miscommunication.
References
Austin JA. How to Do Things with Words. London, UK: Harvard University Press; 1962.
Cushing S. Fatal Words: communication clashes and aircraft crashes. Chicago: The University of Chicago Press; 1997. PMCid:PMC1284027.
Ellis R. The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press; 1994.
Fiorin JL. Introdução à linguística. 2ª ed. São Paulo: Contexto; 2003. PMid:14999340.
Fiorin JL. Introdução à linguística. 5ª ed. São Paulo: Contexto, 2008.
Flin R, O'connor P, Crichton M. Safety at the sharp end: na guide to non-technical skills. Burlington: Ashgate; 2011. PMCid:PMC3178242.
Fromkin V, Rodman R, Hyams N. An introduction to language. 8ª ed. Boston: Thompson, 2007. PMCid:PMC2660096.
Griffin T. An optimistic perspective on tourism's sustainability in sustainable Tourism. Edited by Rob Harris, Tonny Griffin, and Peter Williams. Oxford: Butterworth-Heinemann, 2002. p. 24-32. PMid:11876581.
Grice HP. Meaning. Philosophical Review. 1957; 66:377-388. In: Grice (1989). Also in: Rosenberg JF, Travis C (Editors). Readings in the Philosophy of Language. Englewood Cliffs: Prentice-Hall; 1971.
Gunnemark EV. Countries, People and Their Languages (a Geolinguistic Handbook). Gothenburg, Sweden; 1991.
Hill AA. Introduction to linguistic structures: from sound to sentence in English. Harcourt, Brace; 1902.
Kanki BG, Palmer MT. Communication and crew resource management in Cockpit Resource Management. Edited by Earl L. Wiener, Barbara G. Kanki, and Robert L. Helmreich. San Diego, CA: Academic Press; 1993. p. 99-135.
Levinson SC. Pragmatics. Cambridge, UK: Cambridge University Press; 2007.
Spinassé KP. Os conceitos Língua Materna, Segunda Língua e Língua Estrangeira e os falantes de línguas alóctones minoritárias no Sul do Brasil. Revista Contingentia. 2006; 1.
Unesco. Position Paper. Education in a Multilingual World. Published in 2003 by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Paris, France.
Downloads
Published
Issue
Section
License
COPYRIGHT
The submission of originals to Aviation in Focus implies the transfer by the authors of the right for publication. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication. If the authors wish to include the same data into another publication, they must cite Aviation in Focus as the site of original publication.
CREATIVE COMMONS LICENSE
As this journal is open access, the articles are allowed free use in scientific and educational applications, with citation of the source.
According to the type of Creative Commons License (CC-BY 4.0) adopted by Aviation in Focus, the user must respect the requirements below.
You are free to:
Share — copy and redistribute the material in any medium or format.
Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
However, only under the following terms:
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests Aviation in Focus endorses you or your use.
No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
For more details on the Creative Commons license, please follow the link in the footer of this website.