Escritores e tradutores: apresentação

Autores

DOI:

https://doi.org/10.15448/1984-4301.2019.1.34197

Palavras-chave:

Escritores-tradutores. Literatura. Tradução. Criação literária.

Resumo

---

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Mónica María Del Valle Idárraga, Facultad de Ciencias de la Educación, Universidad de La Salle

Doutora em Estudios Culturales e Hispánicos, professora titular da Facultad de Ciencias de la Educación, Universidad de La Salle, Bogotá, Colombia.

Referências

OUSTINOFF, Michaël. Tradução: história, teorias e métodos. Trad. Marcos Marcionilo. São Paulo: Parábola, 2011.

RÓNAI, Paulo. A tradução vivida. Rio de Janeiro: Educom, 1976.

SOUSA, Germana Henriques Pereira de; RABELO, Lorena Melo; TIMO, Lorena Torres. Escritores brasileiros tradutores: o caso Rachel de Queiroz. In: SOUSA, Germana Henriques Pereira de (Org.). História da tradução: ensaios de teoria, crítica e tradução literária. Campinas: Pontes, 2015. p. 247-262.

https://doi.org/10.2478/tran-2018-0003

SPOTURNO, Maria Laura. Self-retranslation as a rite of passage: Rosario Ferré’s English version of “La muñeca menor”. Mutatis Mutandis, 11(2), 2018, p. 356-375.

https://doi.org/10.17533/udea.mut.v11n2a04

THEODOR, Erwin. Tradução: ofício e arte. São Paulo: Cultrix; USP, 1976.

THIRLWELL, Adam. Homenaje a Vladimir Nabokov en tres idiomas. In: La novela múltiple. Barcelona: Anagrama, 2014. p. 375-404.

Downloads

Publicado

2019-06-26

Como Citar

Theobald, P., & Del Valle Idárraga, M. M. (2019). Escritores e tradutores: apresentação. Letrônica, 12(1), e34197. https://doi.org/10.15448/1984-4301.2019.1.34197