O sujeito em movimento: pós-moderno, migrante e transnacional

Autores

  • Janet M. Paterson University of Toronto

DOI:

https://doi.org/10.15448/1984-7726.2015.2.21339

Palavras-chave:

Pós-Modernismo, Literatura imigrante, Literatura transnacional, Literatura do Quebec, Ficção contemporânea

Resumo

A literatura contemporânea é caracterizada por uma variedade de representações da identidade pessoal. Desde os anos 1960, a presença do sujeito narrativo no discurso literário é ubíqua. Neste artigo, discuto três modelos subjacentes à representação dos personagens ficcionais na ficção do Quebec: pós-modernismo, literatura imigrante e cultura transnacional. O princípio norteador da análise é que o sujeito literário é fortemente condicionado por mudanças sociológicas e epistemológicas. Dizer “Eu” na literatura contemporânea é expressar a multiplicidade do sujeito pós-moderno, a angústia da voz imigrante e a emancipação do personagem ficcional transnacional.

 

************************************************************************************************************************************************************************************************************

 

The subject in motion: postmodern, migrant and transnational

Abstract: Contemporary literature is characterized by the variety of representations of personal identity. Since the 1960's, the presence of the narrative subject in literary discourse is ubiquitous. In my article, I discuss three models that underlie the representation of fictional characters in Quebec fiction: postmodernism, immigrant literature and transnational literature. The principle guiding my analysis is that the literary subject is strongly determined by sociological and epistemological changes. To say “I” in contemporary literature is to express the multiplicity of the postmodern subject, the angst of the immigrant voice and the emancipation of the transnational fictional character.

Keywords: Postmodernism; Immigrant literature; Transnational literature; Quebec literature; Contemporary fiction

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

AGNANT, Marie-Célie. La Dot de Sara. Montréal: Remue-ménage, 2002.

AQUIN, Hubert. Trou de mémoire. Québec: BQ, 1993.

BHABHA, Homi. The Location of Culture. London/New York: Routledge, 1994.

BISSOONDATH, Neil. Selling Illusions: The Cult of Multiculturalism in

Canada. Harmondsworth: Penguin, 1994.

CHANADY, Amaryll. The Construction of Minority Subjecti-

vities at the End of the Twentieth Century. Adjacencies: Minority Writing in Canada. BENEVENTI, Domenic A.; CANTON, Licia; MOYES, Lianne (Coord.). Toronto: Guernica, 2004.

p. 21-38.

CHEN, Ying. Quatre mille marches. Montréal: Boréal, 2004.

DES ROSIERS, Joël. Théories Caraïbes: Poétique du déracinement. Montréal: Triptyque, 1996.

FARHOUD, Abla. Le Bonheur a la queue glissante. Montréal: Hexagone, 1998.

KOKIS, Sergio. Le Pavillon des miroirs. Montréal: XYZ, 1995.

LANDOWSKI, Éric. Présences de l’autre: essais de socio-sémiotique II, Paris: Presses universitaires de France, 1997.

LYOTARD, Jean-François. La Condition postmoderne. Paris: Minuit, 1979.

MICONE, Marco. Le Figuier enchanté. 1992. Montréal: Boréal, 1998.

PATERSON, Janet M. Moments postmodernes dans le roman québécois.

Ottawa: Presses de l’Université d’Ottawa, 1993.

PATERSON, Janet M. Figures de l’Autre dans le roman québécois. Québec: Nota bene, 2004.

ROBIN, Régine. La Québécoite. Montréal: Typo, 1993.

SPIVAK, Gayatri. In Other Worlds. New York: Routledge, 1987.

TAYLOR, Charles. Sources of the Self: The Making of the Modern Identity. Cambridge: Cambridge UP, 1989.

THOMAS, Jean-Jacques. La Poétique historique transnationale de Joël Des Rosiers. Québec Studies, v. 37, p. 79-89, 2004.

VILLEMAIRE, Yolande. La Vie en prose. Montréal: Les Herbes rouges, 1980.

Downloads

Publicado

2015-07-13

Como Citar

Paterson, J. M. (2015). O sujeito em movimento: pós-moderno, migrante e transnacional. Letras De Hoje, 50(2), 179–184. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2015.2.21339

Edição

Seção

Vertentes atuais da literatura canadense de língua inglesa e francesa e diálogos com a literatura brasileira